• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    登柳州城樓寄漳汀封連四州翻譯及注釋

    城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

    譯文:從城上高樓遠眺空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出來。

    注釋:接:連接。一說,目接,看到大荒:曠遠的廣野。

    驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。

    譯文:急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿薜荔的墻上。

    注釋:驚風:急風;狂風。亂飐:吹動。芙蓉:指荷花。薜荔:一種蔓生植物,也稱木蓮。重遮:層層遮住。千里目:這里指遠眺的視線。江:指柳江。九回腸:愁腸九轉,形容愁緒纏結難解。

    嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

    譯文:山上的樹重重遮住了遠望的視線,江流曲折就像九轉的回腸。

    共來百越文身地,猶自音書滯一鄉。

    譯文:我們一起來到百越這個少數民族地區,雖然處于一地音書卻阻滯難通。

    注釋:共來:指和韓泰、韓華、陳諫、劉禹錫四人同時被貶遠方。百越:即百粵,指當時五嶺以南各少數民族地區。文身:古代南方少數民族有在身上刺花紋的風俗。文:通“紋”,用作動詞。猶自:仍然是。音書:音信。滯:阻隔。

    久久精品国产男包| …久久精品99久久香蕉国产| 国产精品日韩欧美久久综合| 91精品国产色综久久| 99久久精品国产一区二区三区| 久久成人国产精品一区二区| 久久国产亚洲精品| 久久AV高清无码| 久久久久18| 国内精品伊人久久久久av一坑| 久久99久久无码毛片一区二区| 久久综合鬼色88久久精品综合自在自线噜噜 | 久久国产香蕉视频| 午夜精品久久久久9999高清| 久久精品亚洲男人的天堂| 精品综合久久久久久98| 成人精品一区二区久久久| 亚洲国产精品无码久久SM| 国产成人精品久久| 人妻精品久久久久中文字幕69| 66精品综合久久久久久久| 中文字幕久久波多野结衣av| 久久精品中文字幕有码| 久久er热视频在这里精品| 99蜜桃臀久久久欧美精品网站 | 亚洲人成无码网站久久99热国产| 国产日产久久高清欧美一区| 久久精品国产男包| 久久综合亚洲色一区二区三区| 久久久久无码精品| 久久男人AV资源网站| 国产AV影片久久久久久| 伊人久久精品线影院| 久久九九青青国产精品| 久久久中文字幕| 久久精品黄AA片一区二区三区 | 91精品国产91久久久久久| 国产精品久久久久久吹潮| 久久人爽人人爽人人片AV| 男女久久久国产一区二区三区| 无码日韩人妻精品久久蜜桃|