• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    木蘭花慢·滁州送范倅翻譯及注釋

    老來情味減,對別酒,怯流年。況屈指中秋,十分好月,不照人圓。無情水都不管;共西風、只管送歸船。秋晚莼鱸江上,夜深兒女燈前。

    譯文:我感到人生衰老,早年的情懷、趣味全減,面對著送別酒,怯懼年華流變。何況屈指指計算中秋佳節(jié)將至,那一輪美好的圓月,偏不照人的團圓。無情的流水全不管離人的眷戀,與西風推波助瀾,只管將歸舟送歸。祝愿你在這晚秋的江面,能將莼菜羹、鱸魚膾品嘗,回家后懷兒女團取在夜深的燈前。

    注釋:莼:指莼菜羹。鱸:指鱸魚膾。兒女:有二義,一指青年男女。一指兒子和女兒。此處當指作者。

    征衫,便好去朝天,玉殿正思賢。想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。長安故人問我,道愁腸殢酒只依然。目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。

    譯文:趁旅途的征衫未換,正好去朝見天子,而今朝廷正思賢訪賢。料想在深夜的承明廬,正留下來教你檢視翰林院草擬的文件,還派遣籌劃邊防軍備。說都故友倘若問到我,只說我依然是愁腸滿腹借酒澆愁愁難遣。遙望秋天的云霄里一只落雁消逝不見,我沉醉中聽到有誰奏響了空弦!

    注釋:朝天:指朝見天子。玉殿:皇宮寶殿。夜半承明:漢有承明廬,為朝官值宿之處。源自李商隱《賈生》詩:“宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”視草:為皇帝起草制詔。籌邊:籌劃邊防軍務。殢酒:困酒。

    蜜桃麻豆www久久国产精品| 国产成人香蕉久久久久| 久久综合综合久久综合| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 国产精品久久久久久一区二区三区| 久久精品国产久精国产果冻传媒 | 久久综合给合久久国产免费 | 久久中文字幕精品| 久久99精品久久久久久久久久| 国产精品99久久久久久董美香| 久久无码AV中文出轨人妻| 国产成人精品久久二区二区| 人妻中文久久久久| 久久精品视频免费| 久久天堂AV综合合色蜜桃网 | 久久亚洲sm情趣捆绑调教| 99久久国产免费福利| 国产毛片欧美毛片久久久 | 国产精品热久久无码av| 成人午夜精品无码区久久| 精品无码久久久久久久动漫| 成人免费网站久久久| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 欧美激情精品久久久久久久九九九| 97久久精品无码一区二区天美| 色妞色综合久久夜夜| 久久人人超碰精品CAOPOREN| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d| 麻豆成人久久精品二区三区免费 | 国产精品久久久久久搜索| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区| 久久狠狠爱亚洲综合影院 | AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲精品成人网久久久久久| 91精品国产91久久久久久青草| 久久久久久综合一区中文字幕| 国产精品免费看久久久| 狠狠色丁香久久婷婷综| 久久婷婷久久一区二区三区| 国产精品午夜久久| 久久免费大片|