• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    古朗月行翻譯及注釋

    小時不識月,呼作白玉盤。

    譯文:小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。

    注釋:呼作:稱為。白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

    又疑瑤臺鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

    譯文:又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

    注釋:疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。

    仙人垂兩足,桂樹何團團。

    譯文:月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?

    注釋:仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。團團:圓圓的樣子。

    白兔搗藥成,問言與誰餐?

    譯文:白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

    注釋:問言,問。言,語助詞,無實意。與誰,一作“誰與”。

    蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

    譯文:蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

    注釋:蟾蜍:古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指。圓影:指月亮。

    羿昔落九烏,天人清且安。

    譯文:后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。

    注釋:羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄。天人:天上人間。

    陰精此淪惑,去去不足觀。

    譯文:月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。

    注釋:陰精:指月。淪惑:沉淪迷惑。去去:遠去,越去越遠。

    憂來其如何?凄愴摧心肝。

    譯文:心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

    注釋:凄愴:悲愁傷感。

    波多野结衣中文字幕久久 | 国产69精品久久久久9999APGF | 久久99国产综合精品女同| 无码任你躁久久久久久老妇| 久久福利青草精品资源站免费| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆 | 久久毛片免费看一区二区三区| 国产99久久九九精品无码| 国内精品久久久久影院日本| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 国产91色综合久久免费| 91精品国产91久久综合| 国产午夜福利精品久久2021| AAA级久久久精品无码片| 久久精品免费观看| 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 亚洲国产精品无码久久青草| 久久精品国产久精国产果冻传媒| 精品国产乱码久久久久久呢| 国产精品国色综合久久| 国产精品一区二区久久| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 亚洲国产成人久久综合区| 久久久久亚洲av成人网人人软件 | 久久精品国产亚洲AV不卡| 久久精品亚洲精品国产色婷| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 久久国产香蕉视频| 久久无码人妻一区二区三区| 热99re久久国超精品首页| 激情久久久久久久久久| 思思久久99热只有频精品66| 久久精品国产第一区二区三区| 超级碰碰碰碰97久久久久| 四虎国产精品成人免费久久| 婷婷国产天堂久久综合五月| 国内精品久久久久影院薰衣草| 2021少妇久久久久久久久久| 色综合久久久久综合99| 99久久这里只有精品| 欧美亚洲国产精品久久久久|