• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    古朗月行翻譯及注釋

    小時不識月,呼作白玉盤。

    譯文:小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。

    注釋:呼作:稱為。白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

    又疑瑤臺鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

    譯文:又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

    注釋:疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。

    仙人垂兩足,桂樹何團團。

    譯文:月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?

    注釋:仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。團團:圓圓的樣子。

    白兔搗藥成,問言與誰餐?

    譯文:白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

    注釋:問言,問。言,語助詞,無實意。與誰,一作“誰與”。

    蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

    譯文:蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

    注釋:蟾蜍:古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指。圓影:指月亮。

    羿昔落九烏,天人清且安。

    譯文:后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。

    注釋:羿:我國古代神話中射落九個太陽的英雄。天人:天上人間。

    陰精此淪惑,去去不足觀。

    譯文:月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。

    注釋:陰精:指月。淪惑:沉淪迷惑。去去:遠去,越去越遠。

    憂來其如何?凄愴摧心肝。

    譯文:心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

    注釋:凄愴:悲愁傷感。

    久久亚洲欧美国产精品| 久久免费精品一区二区| 精品久久人人妻人人做精品| 高清免费久久午夜精品| 秋霞久久国产精品电影院| 久久精品国产亚洲一区二区三区 | 久久综合五月丁香久久激情| 四虎影视久久久免费观看| 偷窥少妇久久久久久久久| 99久久精品国内| 亚洲国产精品综合久久一线| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 久久精品国产亚洲av影院| 国产成人精品久久综合| 色播久久人人爽人人爽人人片AV| 久久精品人成免费| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 东京热TOKYO综合久久精品| 欧美国产精品久久高清| 97久久国产亚洲精品超碰热 | 国产色综合久久无码有码| 国产AV影片久久久久久| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 午夜视频久久久久一区 | 国产国产成人久久精品| 久久久久久午夜精品| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 国产精品久久久久久久久免费| 伊人久久综合成人网| 久久精品人人做人人爽电影| 久久亚洲国产精品123区| 久久久精品久久久久特色影视| 91超碰碰碰碰久久久久久综合| 国产精品久久午夜夜伦鲁鲁| 久久久久无码精品国产| 久久精品卫校国产小美女| 久久久久久久久波多野高潮| 久久精品卫校国产小美女| 熟妇人妻久久中文字幕| 国内精品久久久久伊人av| 97久久精品国产精品青草|