• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    湘中作翻譯及注釋

    湘流繞南岳,絕目轉青青。

    譯文:湘水環繞著南岳衡山,極目遠望,但見一片青色。

    注釋:湘流:指湘水。南岳:即衡山,五岳之一,在湖南省衡山縣西。絕目:極目,極盡目之所至。

    懷祿未能已,瞻途屢所經。

    譯文:身膺公務,不可歇息,舉目兩岸景色,都那么熟悉,這是我多次路過的地方。

    注釋:祿:祿位。已:止。這句意思是,詩人對于祿位的懷念,尚未停止。

    煙嶼宜春望,林猿莫夜聽。

    譯文:煙水彌漫的島嶼,尤適宜春季眺望;林中猿嘯,千萬別在夜間傾聽。

    注釋:嶼:河中小洲。衡山附近湘江中有觀湘州、鰲洲等小嶼。猿:猴子。

    永路日多緒,孤舟天復冥。

    譯文:在這漫漫長路,我的思緒交纏;縱一葉扁舟,行在冥冥夜色之中。

    注釋:永路:長遠的道路。緒:愁緒。冥:昏黑。

    浮沒從此去,嗟嗟勞我形。

    譯文:從此浮沉而去了,真可嘆??!我竟如此勞碌奔波。

    注釋:浮沒:飄浮汩沒。謂仕途順暢或不順暢。嗟嗟:嘆詞,表示感慨。勞我形:勞累我的身體。

    久久综合久久鬼色| 2022年国产精品久久久久| 亚洲一区中文字幕久久| 久久久国产亚洲精品| 久久精品视频免费| 少妇久久久久久久久久| 欧美日韩中文字幕久久久不卡| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 欧美午夜A∨大片久久| 久久人妻少妇嫩草AV蜜桃| 四虎亚洲国产成人久久精品| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 久久国产高清字幕中文| 国内精品久久久久影院老司| 久久亚洲国产成人影院网站 | 欧美久久亚洲精品| 人妻久久久一区二区三区| 99久久免费国产精品特黄| 俺来也俺去啦久久综合网| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 国产激情久久久久影院老熟女| 国产成人精品久久综合| 日本久久久久亚洲中字幕| 99久久做夜夜爱天天做精品| 久久久久综合国产欧美一区二区| 久久99国内精品自在现线| 区久久AAA片69亚洲| 午夜福利91久久福利| 国产精品VIDEOSSEX久久发布| 久久婷婷成人综合色综合| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 亚州日韩精品专区久久久| 久久综合一区二区无码| 久久免费香蕉视频| 久久这里有精品视频| 精品久久久久久久中文字幕| 亚洲午夜无码久久久久小说| 国产精品久久久久久久人人看| 欧美精品福利视频一区二区三区久久久精品 | 久久久久久青草大香综合精品| 一本久久免费视频|