• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    雪后書北臺壁二首翻譯及注釋

    黃昏猶作雨纖纖,夜靜無風勢轉嚴。

    譯文:黃昏時分,雨下得紛紛綿綿,夜里無風一片寂靜,天氣更加寒冷。

    注釋:北臺:超然臺,在山東諸城縣北城上。

    但覺衾裯如潑水,不知庭院已堆鹽。

    譯文:只覺得被褥沒有絲毫暖意,就像水潑在上面,不知道庭院已經堆上雪了。

    注釋:堆鹽:謝安侄兒詠雪,有“撒鹽空中差可擬”句。

    五更曉色來書幌,半夜寒聲落畫檐。

    譯文:半夜看到屋檐上的一片寒光,以為是曙色從簾幕透過來,誤以為天將五更,其實是屋檐上的冰溜子。

    注釋:幌:簾幕。

    試掃北臺看馬耳,未隨埋沒有雙尖。

    譯文:早晨起來掃除積雪登上北臺,只見一片茫茫,只有馬耳山露出了雙峰尖。

    注釋:馬耳:馬耳山,在諸城縣西南。

    城頭初日始翻鴉,陌上晴泥已沒車。

    譯文:雪后初晴,城頭烏鴉開始上下翻飛,路上融化的積雪車輛輾來壓去,變成了稀泥粘糊在車上。凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。在陽光照耀下,房屋似玉樓,大地如銀海,人們被凍得皮膚起粟,雪光使人目眩眼花。

    注釋:凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眩生花。

    凍合玉樓寒起粟,光搖銀海眼生花。

    譯文:大雪滅蝗蟲,覆蓋麥子,來年百姓麥子該會長得很茂盛。

    遺蝗入地應千尺,宿麥連云有幾家。

    譯文:本應歌頌瑞雪,但我已老病,詩力減退,只能空憶劉叉吟誦他的《冰柱》了。

    注釋:劉叉:唐代詩人。生卒年、字號、籍貫等均不詳。活動在元和年代。韓愈善接天下士,他慕名前往,賦《冰柱》《雪車》二詩,名出盧仝、孟郊二人之上。

    老病自嗟詩力退,空吟冰柱憶劉叉。

    久久久精品久久久久久| 久久久久国产精品熟女影院| 久久国产精品久久国产精品| 色综合色天天久久婷婷基地| 亚洲国产精品婷婷久久| 久久国产成人| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 国产精品一区二区久久| 无夜精品久久久久久| 久久国产亚洲高清观看| 国产精品成人精品久久久 | 欧美激情精品久久久久久久| 香蕉久久av一区二区三区| 久久久91精品国产一区二区三区| 久久亚洲国产成人精品无码区| 久久精品国产亚洲AV无码娇色| 狠狠色丁香婷婷综合久久来| 中文字幕久久精品| 办公室久久精品| 99久久99久久| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 色综合久久中文字幕综合网| 91精品国产综合久久香蕉| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 无码国内精品久久综合88| 国产精品成人久久久久三级午夜电影 | 久久人人爽人人爽人人片av麻烦| 中文字幕成人精品久久不卡| 日产精品久久久久久久性色| 亚洲人成无码www久久久| 精品欧美一区二区三区久久久| 久久精品国产久精国产| 99re这里只有精品热久久| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 亚洲色欲久久久久综合网 | 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 国产69精品久久久久99| 久久亚洲国产精品一区二区| 国产精品久久成人影院| 久久精品国产影库免费看|