• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    虞美人·梳樓翻譯及注釋

    絲絲楊柳絲絲雨。春在溟濛處。樓兒忒小不藏愁。幾度和云飛去、覓歸舟。

    譯文:垂下一絲絲楊柳,飄下一絲絲細雨。春天就在迷迷瀠漾之處。我覺得梳妝樓太小了,藏不下我的許多憂愁。閑愁好幾回同云飛去尋覓一只送我回鄉的輕舟。

    注釋:虞美人:詞牌名,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。古代詞開始大體以所詠事物為題,配樂歌唱逐漸形成固定曲調,后即開始名為調名即詞牌。梳樓:指女子梳妝樓,即閨樓。絲絲:柳枝的柔姿,描畫了春雨連綿不斷的形象。喻指絲絲愁緒。溟濛:指黑暗模糊,泛指春雨彌漫。忒:太,過甚。藏:隱忍、按捺已久。

    天憐客子鄉關遠。借與花消遣。海棠紅近綠闌干。才卷朱簾卻又、晚風寒。

    譯文:上天憐我客中游子故鄉遙遠,借一株海棠花給我消遣。海棠花淋雨后更紅艷,好像有意靠近綠欄桿。可我剛剛卷起紅簾子,偏偏又碰上晚來風寒。

    注釋:客子:指思婦遠在異鄉的丈夫。鄉關:家鄉。消遣:消解、排遣愁悶。闌干:本指欄桿,這里是借指海棠花紅綠相映、縱橫交錯。

    国产精品久久新婚兰兰| 久久香蕉国产线看观看乱码| 国产精品VIDEOSSEX久久发布| 狠狠综合久久综合中文88| 2021国产精品午夜久久 | 狠狠色丁香久久婷婷综| 亚洲国产精品久久久久网站| 性欧美大战久久久久久久| 国产精品免费福利久久| 久久影视国产亚洲| 看久久久久久a级毛片| 亚洲欧洲久久久精品| 欧美一区二区精品久久| 99久久国产宗和精品1上映| 国产精品成人99久久久久91gav| 亚洲精品无码专区久久久| 国内精品久久久久久麻豆| 99久久99久久| 久久久久久国产精品免费无码| 午夜精品久久久久久| 久久激情亚洲精品无码?V| 久久精品国产免费| 久久99精品久久久久婷婷| 亚洲乱码精品久久久久..| 无码八A片人妻少妇久久| 久久亚洲AV无码西西人体| 国产精品久久久久久久午夜片| 久久精品国产亚洲AV高清热 | 日本久久久久久久久久| 亚洲伊人久久大香线蕉苏妲己| 国产午夜福利精品久久2021| 亚洲国产精品18久久久久久| 性做久久久久久久久| 欧美一区二区久久精品| 日批日出水久久亚洲精品tv| 久久国产免费直播| 久久AⅤ人妻少妇嫩草影院| 99久久99久久精品国产| 久久久久亚洲av毛片大| 伊人久久大香线蕉成人| 97精品国产97久久久久久免费|