• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    大酺·越調春雨翻譯及注釋

    對宿煙收,春禽靜,飛雨時鳴高屋。墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頓驚,夢輕難記,自憐幽獨。

    譯文:昨夜的煙霧已經散盡,四處聽不見鳥兒的啼鳴,只有飛落的雨滴敲打著屋頂。墻角處那蔥翠的竹子,皮上的籜粉都已被沖洗干凈,稚嫩的竹梢互相磕碰。濕氣使琴弦都已變潮,蜘蛛網吹粘在竹簾上,寒意直透進廳屋之中。客舍四周寂靜無人,屋檐的水溜滴個不斷,不覺得使人睡眼朦朧。怎奈愁悶至極連連驚醒,恍惚的夢境難成記憶,更感到幽居的孤苦伶仃。

    注釋:青玉旆:比喻新竹。旆,古代旗末燕尾狀飾品。鉛霜:指竹子的籜粉。

    行人歸意速。最先念、流潦妨車轂。怎奈向、蘭成憔悴,衛玠清羸,等閑時、易傷心目。未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國。紅糝鋪地,門外荊桃如菽。夜游共誰秉燭。

    譯文:遠行之人,歸心似箭,最令人擔心的就是泥濘的道路上積滿雨水,車轂難行,歸期難卜。真是無奈啊,我就像庾信那樣因思鄉而憔悴,因憂愁而像衛蚧那樣清瘦弱羸。旅途滯留,因頓清閑,更易愁損心目。難怪當年客居平陽的馬融,聽得笛聲便會傷心得雙淚直流。更何況原本繁花盛開的庭園,被風雨摧殘得滿目蕭瑟,雜草叢叢;凋落的花瓣片片點點,滿地鋪紅;門外的櫻桃已大如豆粒。在這愁風苦雨后的夜晚,有誰和我秉燭共游?

    注釋:流潦:道路積水。蘭成:庾信,字蘭成。初仕梁,后留北周。衛蚧清羸:晉衛階美貌而有羸疾。平陽客:后漢馬融性好音樂,獨臥平陽,聞人吹笛而悲,故稱平陽客。青蕪國:雜草叢生地。紅糝:指落花。糝,米。

    亚洲精品无码久久一线| 精品综合久久久久久98| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 国产精品18久久久久久vr | 狠狠综合久久综合中文88| 嫩草伊人久久精品少妇AV| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 精产国品久久一二三产区区别| 一本久久a久久精品综合香蕉| 久久久国产精华液| 久久亚洲日韩看片无码| 亚洲成色WWW久久网站| 久久ww精品w免费人成| 久久国产精品久久国产精品| 五月丁香综合激情六月久久 | 久久99久久无码毛片一区二区| 久久99国产一区二区三区| 色播久久人人爽人人爽人人片aV| 久久精品国产第一区二区| 久久久久久精品免费免费自慰| 久久精品国产亚洲AV高清热| 久久精品99久久香蕉国产色戒 | 久久久久人妻精品一区二区三区| 国产精品九九九久久九九| 久久久久九九精品影院| 亚洲欧美国产精品专区久久 | 久久久久久久久66精品片| 久久综合给合久久狠狠狠97色| Xx性欧美肥妇精品久久久久久| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 久久精品无码一区二区三区| 草草久久久无码国产专区| 亚洲人成精品久久久久| 99久久香蕉国产线看观香| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 久久夜色精品国产| 久久露脸国产精品| 国产A三级久久精品| 久久青青草原亚洲av无码| 爱做久久久久久| 91久久香蕉国产熟女线看|