• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    虞美人·梳樓翻譯及注釋

    絲絲楊柳絲絲雨。春在溟濛處。樓兒忒小不藏愁。幾度和云飛去、覓歸舟。

    譯文:垂下一絲絲楊柳,飄下一絲絲細雨。春天就在迷迷瀠漾之處。我覺得梳妝樓太小了,藏不下我的許多憂愁。閑愁好幾回同云飛去尋覓一只送我回鄉的輕舟。

    注釋:虞美人:詞牌名,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。古代詞開始大體以所詠事物為題,配樂歌唱逐漸形成固定曲調,后即開始名為調名即詞牌。梳樓:指女子梳妝樓,即閨樓。絲絲:柳枝的柔姿,描畫了春雨連綿不斷的形象。喻指絲絲愁緒。溟濛:指黑暗模糊,泛指春雨彌漫。忒:太,過甚。藏:隱忍、按捺已久。

    天憐客子鄉關遠。借與花消遣。海棠紅近綠闌干。才卷朱簾卻又、晚風寒。

    譯文:上天憐我客中游子故鄉遙遠,借一株海棠花給我消遣。海棠花淋雨后更紅艷,好像有意靠近綠欄桿。可我剛剛卷起紅簾子,偏偏又碰上晚來風寒。

    注釋:客子:指思婦遠在異鄉的丈夫。鄉關:家鄉。消遣:消解、排遣愁悶。闌干:本指欄桿,這里是借指海棠花紅綠相映、縱橫交錯。

    波多野结衣AV无码久久一区| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 久久有码中文字幕| 久久久无码精品午夜| 久久久亚洲AV波多野结衣| 久久久精品国产sm调教网站| 久久99精品久久只有精品| 色综合合久久天天综合绕视看| 国产福利电影一区二区三区久久久久成人精品综合 | 久久久久99这里有精品10| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 久久久久久久综合日本亚洲| 麻豆av久久av盛宴av| 一本久久久久久久| 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久| 久久久久国色AV免费看图片| 久久久久亚洲av无码专区| 久久午夜综合久久| 久久精品国产99国产电影网 | 久久久久久久久久久| 久久精品夜色噜噜亚洲A∨| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 久久综合久久久| 久久99精品久久久久婷婷| 久久精品国产99国产精品导航| 久久精品人妻一区二区三区| 久久精品国产91久久麻豆自制| 久久亚洲精品成人AV| 国内精品久久国产| 无夜精品久久久久久| 久久综合久久鬼色| 久久国产精品视频| 国产精品亚洲综合专区片高清久久久 | 欧美久久亚洲精品| 国内精品伊人久久久久影院对白| 狠色狠色狠狠色综合久久| 成人久久久观看免费毛片 | 一本久久久久久久| 国产伊人久久| 欧美亚洲日本久久精品| 国产激情久久久久影院老熟女|