• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    西施·自從回步百花橋翻譯及注釋

    自從回步百花橋。便獨處清宵。鳳衾鴛枕,何事等閑拋。縱有馀香,也似郎恩愛,向日夜潛消。

    譯文:自從與丈夫分別之后,一直是獨自一人度過清凈的夜晚。以前幸福的記憶,為何隨便拋棄。縱然有丈夫的體香尚留在衣服上,就像郎留下的恩愛一樣,奈何隨著時間的消逝,這些也不知不覺消失了。

    注釋:回步:返回。百花橋:元徹、柳實與仙女相會之處。《續仙傳》載:唐元和初,元徹、柳實赴浙右省親,遭遇海風飄至孤島,幸得南溟夫人相助,以百花橋送二人出島。橋長數百步,欄檻之上,皆有異花。清宵:清靜的夜晚。鳳衾:繡有鳳凰花飾的被子。鴛枕:繡有鴛鴦的枕頭。何事:為何,何故。等閑:隨便。馀香:殘留的香氣。馀,同“余”,用“余”意義可能混淆時,用“馀”以區分,多見古文。向:怎奈。潛消:不知不覺地消逝。

    恐伊不信芳容改,將憔悴、寫霜綃。更憑錦字,字字說情憀。要識愁腸⑾,但看丁香樹,漸結盡春梢。

    譯文:怕你不相信離別后昔日的漂亮容顏已經改變,將憔悴的樣子畫下來寄給你。更希望憑借寄給你的書信,讓你看到字里行間的悲思之情。要知愁腸愁多少,請看丁香樹,漸漸結滿了丁香結。

    注釋:霜綃:白綾。亦指畫在白色綾子上的真容。唐玄宗《題梅妃畫真》:“霜綃雖似當時態,爭奈嬌波不顧人。”錦字:即“錦書”。《晉書·列女傳》:“竇滔妻蘇氏,始平人也,名蕙,字若蘭,善屬文。滔,苻堅時為秦州刺史,被徙流沙,蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩以贈滔。宛轉循環以讀之,詞甚凄惋。”后稱妻子寄給丈夫的書信為錦書。情憀:悲思之情。愁腸:憂思郁結的心腸。丁香樹:常綠喬木,又名雞舌香,丁子香。丁香花蕾稱丁香結,古代詩詞常用以喻愁思固結不解。春梢:春末,暮春。

    久久精品国产99国产精品| 久久国产亚洲精品| 91久久九九无码成人网站| 999久久久国产精品| 色狠狠久久综合网| 国产亚洲精久久久久久无码| 国产精品久久永久免费| 久久综合亚洲色HEZYO国产| 久久综合九色综合网站| 国产精品九九九久久九九| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产成人精品白浆久久69| 久久久久国产一区二区三区| 亚洲国产欧洲综合997久久| 久久久久99精品成人片三人毛片| 久久精品国产男包| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 欧美777精品久久久久网| 97久久香蕉国产线看观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮 | 九九99精品久久久久久| www.久久热.com| 久久精品亚洲福利| 91久久成人免费| 伊人久久成人成综合网222| 久久久噜噜噜久久熟女AA片| 伊人久久大香线蕉无码麻豆| 国产精品女同久久久久电影院| 中文字幕无码久久精品青草| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 香蕉99久久国产综合精品宅男自 | 久久er国产精品免费观看2| 久久久久久午夜成人影院 | 久久天天躁狠狠躁夜夜96流白浆| 偷窥少妇久久久久久久久| 欧美亚洲国产精品久久| 免费观看久久精彩视频| 97精品依人久久久大香线蕉97| 久久久久久亚洲精品成人| 国产精品一久久香蕉产线看| 亚洲性久久久影院|