• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    登單父陶少府半月臺翻譯及注釋

    陶公有逸興,不與常人俱。

    譯文:陶沔公真是逸興橫飛,與普通人那是相當(dāng)?shù)牟煌悺?/p>

    注釋:逸興:超逸豪邁的意興。俱:同。

    筑臺像半月,回向高城隅。

    譯文:他筑的高臺不方不圓,卻如同天上的半個月亮,并且與高高的城墻相對。

    注釋:回向:遠對。城隅:城角。

    置酒望白云,商飆起寒梧。

    譯文:我們且在高臺置酒,邊看白云邊喝酒,豈不痛快?那討厭的秋風(fēng)也想從高高的梧桐樹梢下來,湊趣喝一杯。

    注釋:商飆:秋風(fēng)。梧:樹名,樹葉可口養(yǎng)蠶。

    秋山入遠海,桑柘羅平蕪。

    譯文:蕭瑟的山巒走入遠方的大海,寬敞平坦的大地上羅列著桑樹。

    注釋:平蕪:雜草豐茂的原野。

    水色淥且明,令人思鏡湖。

    譯文:城邊的湖水明亮如綠醅,讓我想起在浙江鏡湖的好時光。

    注釋:淥:清澈。鏡湖:即鑒湖。其水清,澄明如鏡,故名。在今浙江省紹興縣。

    終當(dāng)過江去,愛此暫踟躕。

    譯文:總是要過長江到江南去,到鏡湖看看。但我十分愛戀單父琴臺的優(yōu)美景色,并想暫時在那呆一段時間。

    注釋:過江去:指過長江到江南去。踟躕:徘徊不進的樣子。

    久久久久久久人妻无码中文字幕爆 | 性色欲网站人妻丰满中文久久不卡| 久久免费99精品国产自在现线| 99久久www免费人成精品| 亚洲人成无码久久电影网站| 久久九九兔免费精品6| 国产精品99久久精品| 久久99精品免费一区二区| 久久久久久久久波多野高潮| 狠狠色婷婷综合天天久久丁香| 久久久免费观成人影院| 久久婷婷五月综合97色| 久久露脸国产精品| 狠狠色丁香久久综合五月| 欧美伊人久久大香线蕉综合| 久久精品毛片免费观看| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃 | 久久精品亚洲日本波多野结衣| 99久久精品免费看国产免费| 久久精品无码一区二区WWW| 国产美女久久久| 午夜人妻久久久久久久久| 伊人色综合久久天天网| 91久久香蕉国产熟女线看| 久久久久久九九99精品| 四虎国产精品成人免费久久| 日本久久久精品中文字幕| 91精品国产91久久久久福利| 77777亚洲午夜久久多喷| 久久综合鬼色88久久精品综合自在自线噜噜 | 久久综合九色综合网站| 久久综合九色综合久99| 国内精品久久久久久99| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 人妻中文久久久久| 老司机午夜网站国内精品久久久久久久久 | 97久久精品无码一区二区天美| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 久久九九久精品国产免费直播| 蜜桃麻豆www久久| 26uuu久久五月天|