• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    贈(zèng)王粲詩翻譯及注釋

    端坐苦愁思,攬衣起西游。

    譯文:安坐之時(shí)愁多心里忙,拖著衣裳來把西園逛。

    注釋:王粲:(177年—217),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。東漢末年文學(xué)家,“建安七子”之一。作者友人之一。端坐:正坐。攬衣:披衣。西:指西園,在鄴城城西。

    樹木發(fā)春華,清池激長流。

    譯文:樹木逢春花兒已盛開,池水清澈激起波浪長。

    注釋:華:同“花”。清池:指鄴城玄武池,亦即王粲詩中所言“曲池”。

    中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。

    譯文:池中僅有一只鴛鴦鳥,尋找同伴鳴聲很哀傷。

    注釋:孤鴛鴦:喻王粲之孤獨(dú)。匹儔:配偶,伴侶。這里指志同道合的朋友。

    我愿執(zhí)此鳥,惜哉無輕舟。

    譯文:我真想去把那鳥捉住,可惜無船難到水中央。

    注釋:執(zhí):捉拿,此處意為親近。無輕舟:比喻作者沒有權(quán)勢,因而無法重用王粲。

    欲歸忘故道,顧望但懷愁。

    譯文:我要回去忘了來時(shí)路,不住回頭步步結(jié)愁腸。

    注釋:故道:舊道,舊路。顧望:回頭看。但:只。以上兩句表現(xiàn)作者對(duì)友人的依依之情。

    悲風(fēng)鳴我側(cè),羲和逝不留。

    譯文:風(fēng)兒凄厲在我身邊叫,太陽無言滑向正西方。

    注釋:鳴:吹,指風(fēng)聲。羲和:神話傳說中太陽的御者,這里代指時(shí)日。

    重陰潤萬物,何懼澤不周?

    譯文:密云垂雨能夠潤萬物,即使遺漏那又有何妨?

    注釋:重陰:密云,這里喻曹操。澤:恩澤,恩惠。周:普遍。

    誰令君多念,自使懷百憂。

    譯文:是誰讓你心細(xì)想得多,致使百般憂愁涌心上?

    注釋:念:思慮。百憂:憂愁很多。

    人妻丰满AV无码久久不卡| 亚洲伊人久久成综合人影院 | 少妇人妻88久久中文字幕| 精品伊人久久久| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 91精品国产色综久久| 伊人久久五月天| 国内精品久久久久久野外| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 国产成人久久精品一区二区三区 | 日本福利片国产午夜久久| 久久久久无码中| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 久久久久一本毛久久久| 99久久国语露脸精品国产| 综合久久精品色| 国内精品久久久久久久久电影网| 久久久www免费人成精品| 久久久久噜噜噜亚洲熟女综合| 久久久久亚洲Av无码专| 中文字幕久久精品| 精品人妻伦一二三区久久| 国产精品一区二区久久| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 18禁黄久久久AAA片| 午夜精品久久久久久影视777| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 久久久久久久综合狠狠综合| 久久亚洲国产成人影院网站| 久久精品成人一区二区三区| 国产精品一区二区久久精品| 久久精品国产99久久无毒不卡 | 99精品国产在热久久| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 久久精品国产WWW456C0M| 国产亚洲精午夜久久久久久| 99久久国产免费福利| 91精品国产91久久久久久蜜臀 | 国产精品久久久久久久人人看|