• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    回鄉偶書二首翻譯及注釋

    少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。(無改一作:未改/難改)

    譯文:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。

    注釋:少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。鄉音:家鄉的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發。一作“面毛”。衰:減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。

    兒童相見不相識,笑問客從何處來。

    譯文:兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?

    注釋:相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。

    離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。

    譯文:我離別家鄉的時間已經很長了,回家后才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。

    注釋:消磨:逐漸消失、消除。

    惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

    譯文:只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的漣漪,還和五十多年前一模一樣。

    注釋:鏡湖:在浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百余里。賀知章的故鄉就在鏡湖邊上。

    久久精品中文闷骚内射| 色妞色综合久久夜夜| 久久精品人人做人人爽电影| 久久综合欧美成人| 久久久久女教师免费一区| 亚洲精品WWW久久久久久| 伊人色综合久久天天人手人婷| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 久久久久久久尹人综合网亚洲 | 久久久精品久久久久久 | 亚洲国产成人久久综合一 | 久久天天日天天操综合伊人av| 国产成人综合久久精品红| 久久青草国产精品一区| 国产69精品久久久久久人妻精品| 国产91色综合久久免费| 伊人 久久 精品| 久久久久久久久久免免费精品| 无码人妻久久久一区二区三区 | 免费观看成人久久网免费观看| 久久笫一福利免费导航 | 亚洲午夜久久久影院伊人| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 久久精品免费一区二区| 久久久久无码精品| 精品国产综合区久久久久久| 久久久精品国产sm调教网站 | 久久人人爽人人爽人人片AV高清 | 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 亚洲狠狠久久综合一区77777| 99久久精品毛片免费播放| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 亚洲va久久久久| 久久久黄色大片| 国产精品99久久久精品无码| 亚洲午夜福利精品久久| 亚洲国产成人精品91久久久 | 久久性精品| 久久久久亚洲爆乳少妇无| 久久福利片|