• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    衡陽與夢得分路贈別翻譯及注釋

    十年憔悴到秦京,誰料翻為嶺外行。

    譯文:永州十年艱辛,憔悴枯槁進京;長安三旬未盡,奉旨謫守邊庭。

    注釋:十年憔悴:指被貶十年的屈辱與痛苦生活。憔悴:面貌慘淡,亦指艱難困苦。秦京:秦都咸陽,此處代指唐都長安。

    伏波故道風煙在,翁仲遺墟草樹平。

    譯文:踏上漢時故道,追思馬援將軍;昔日石人何在,空余荒草野徑。

    注釋:故道:指“伏波將軍”馬援率領(lǐng)軍隊攻打越南曾走過的路。風煙:風云霧靄。翁仲:秦時巨人,秦始皇曾鑄金人以像翁仲,后世稱石像或墓道石為翁仲。翁仲遺墟,指伏波故道上的漢魏古墓。草樹平,即草與樹平,表示非常荒涼。

    直以慵疏招物議,休將文字占時名。

    譯文:你我無心攀附,奸佞誹謗忠臣;詩文竟致橫禍,勸君封筆隱名。

    注釋:慵疏:懶散粗疏,這是托詞,其實是說不愿與腐朽勢力同流合污。招物議,遭到某些人的批評指責。時名:一時的名聲。

    今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓。

    譯文:今日生離死別,對泣默然無聲;何須臨河取水,淚灑便可濯纓。

    注釋:臨河:去河邊。濯纓:“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,表明自己與好友劉禹錫(劉夢得)都是清流,不是濁流,不言委屈,而人知其含冤。

    国产精品久久久久久福利漫画| 中文国产成人精品久久不卡| 久久精品国产WWW456C0M| 久久亚洲精品无码观看不卡| 无码专区久久综合久中文字幕| 青青青青久久精品国产 | 国产免费久久久久久无码| 亚洲精品无码久久久| 国产精品久久一区二区三区| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久| 日产精品久久久久久久| 亚洲精品WWW久久久久久| 色综合久久88色综合天天| 三上悠亚久久精品| 久久综合一区二区无码| 久久久久久久尹人综合网亚洲| 精品久久亚洲中文无码| 午夜视频久久久久一区 | 亚洲午夜久久久| 99热精品久久只有精品| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 久久一区二区三区99| 久久久精品一区二区三区| 精品无码久久久久久久久久 | 久久综合日本熟妇| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 久久精品国产亚洲一区二区三区 | 亚洲欧美久久久久9999| 国产99久久九九精品无码| 国产精品久久自在自线观看| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 99久久国产亚洲综合精品| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 中文字幕一区二区三区久久网站| 久久精品国产第一区二区三区| 久久伊人精品一区二区三区| 久久只这里是精品66| 久久精品极品盛宴观看| 99久久99久久精品国产片果冻| 精品久久久无码21p发布 |