• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    宿五松山下荀媼家翻譯及注釋

    我宿五松下,寂寥無所歡。

    譯文:我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。

    注釋:五松山:在今安徽省銅陵市南。媼(ǎo):老婦人。寂寥:(內心)冷落孤寂。

    田家秋作苦,鄰女夜舂寒。

    譯文:農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。

    注釋:秋作:秋收勞動。田家:農家。秋作:秋天的勞作。苦:勞動的辛苦,心中的悲苦。夜舂寒:夜間舂米寒冷。舂:將谷物或藥倒進器具進行搗碎破殼。此句中“寒”與上句“苦”,既指農家勞動辛苦,亦指家境貧寒。

    跪進雕胡飯,月光明素盤。

    譯文:房主荀媼給我端來菰米飯,盛滿像月光一樣皎潔的素盤。

    注釋:跪進:古人席地而坐,上半身挺直,坐在足跟上。雕胡飯:即菰米飯。雕胡:就是“菰”,俗稱茭白,生在水中,秋天結實,叫菰米,可以做飯,古人當做美餐。素盤:白色的盤子。一說是素菜盤。

    令人慚漂母,三謝不能餐。

    譯文:這不禁使我慚愧地想起了接濟韓信的漂母,一再辭謝而不敢進餐。

    注釋:慚:慚愧。漂母:在水邊漂洗絲絮的婦人。三謝:多次推托。不能餐:慚愧得吃不下。

    天天综合久久一二三区| 久久人搡人人玩人妻精品首页| 一本久久免费视频| 久久国产色AV免费看| 国产精品青草久久久久福利99| 蜜臀久久99精品久久久久久| 亚洲国产精品成人久久蜜臀| 天堂久久天堂AV色综合| 亚洲欧美成人久久综合中文网| 伊人久久精品无码二区麻豆| 久久久久久久亚洲精品| 久久精品国产亚洲一区二区| 亚洲综合伊人久久综合| 国产精品一区二区久久精品无码 | 99久久精品免费观看国产| 伊人久久大香线蕉AV色婷婷色| 99久久国产热无码精品免费| 国产婷婷成人久久Av免费高清| 久久久久噜噜噜亚洲熟女综合| 久久久久99精品成人片直播| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 9久久9久久精品| 国产午夜久久影院| 亚洲AV无码久久精品成人| 中文精品99久久国产| 国内精品久久久久久久久 | 亚洲国产高清精品线久久| 国产精品成人精品久久久| 国产精品久久久天天影视| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 99久久国语露脸精品国产| 国产精品亚洲综合久久| 色综合久久久久综合体桃花网| 亚洲七七久久精品中文国产| 亚州日韩精品专区久久久| 久久天天日天天操综合伊人av| 亚洲精品高清久久| 国产 亚洲 欧美 另类 久久| 久久国产香蕉一区精品| 色综合久久中文字幕综合网| 久久久久国产精品嫩草影院 |