江南倦歷覽,江北曠周旋。
譯文:倦于遍覽江南美景,江北風光久未觀看。
注釋:歷覽:遍覽,游遍了。曠周旋:久不游覽。曠,荒廢,耽擱。周旋,應酬,打交道,這里指前去游賞。
懷新道轉迥,尋異景不延。
譯文:尋求新景道路遙遠,探訪奇觀時光不延。
注釋:迥:迂回。景:日光,指時間。延:長。
亂流趨正絕,孤嶼媚中川。
譯文:穿越激流橫渡前行,孤島秀美大河中間。
注釋:亂流:從江中截流橫渡。趨:疾行。媚:優美悅人。中川:江水中間。
云日相暉映,空水共澄鮮。
譯文:白云紅日相互輝映,水天一色澄碧鮮妍。
注釋:空水:天空和江水。
表靈物莫賞,蘊真誰為傳。
譯文:呈現靈氣無人欣賞,藏有真趣誰為傳言?
注釋:表靈:指孤嶼山極其神奇的景象。表,明顯。靈,靈秀、神奇。物:指世人。蘊真:蘊藏的仙人。真,真人、神仙。
想象昆山姿,緬邈區中緣。
譯文:遙想昆山仙人英姿,頓覺世間塵緣邈遠。
注釋:昆山姿:指神仙的姿容。昆山,昆侖山的簡稱,是古代傳說中西王母的住處。緬邈:悠遠。區中緣:人世間的相互關系。
始信安期術,得盡養生年。
譯文:始信安期養生之術,得以享盡養生天年。
注釋:安期術:安期生的長生之術。安期,即安期生,古代傳說中的神仙,傳說他是瑯琊阜鄉人,因得長生不老之術而活過了一千歲。