搴帷拜母河梁去,白發愁看淚眼枯。
譯文:因為要去河梁謀生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流干了。
注釋:搴帷:掀起門簾,出門。河梁:橋,替代送別地??荩焊珊浴?/p>
慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。
譯文:在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠去,不禁令人興嘆:養子又有何用呢?倒不如沒有啊。
注釋:慘慘:幽暗無光。柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。