江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。
譯文:江面煙雨迷濛,江邊綠草如茵。六朝先后衰亡,宛如南柯一夢。江鳥哀婉啼叫,聽來悲悲切切。
注釋:霏霏:細雨紛紛狀。六朝:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。
譯文:只有臺城柳樹最是無情,依舊煙籠十里長堤。
注釋:煙:指柳樹綠陰陰的,像清淡的煙霧一樣。