• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    雙井茶送子瞻翻譯及注釋

    人間風日不到處,天上玉堂森寶書。

    譯文:人間風吹不到日照不到之處,是天上的玉堂,森然羅列著寶書。

    注釋:風日:風景陽光。日:黃庭堅文集、山谷集作“公”。玉堂:古代官署名,宋代以后稱翰林院為玉堂。森寶書:森然羅列著許多珍貴的書籍。森:眾多茂盛的樣子。這里指翰林院珍貴的書籍有很多。

    想見東坡舊居士,揮毫百斛瀉明珠。

    譯文:我想見你這位東坡的舊居士,在揮筆為文好似飛瀉百斛明珠。

    注釋:東坡舊居士:指蘇軾。“東坡”原是黃州的一個地名。斛:古代的重器,十斗為一斛。瀉明珠:說蘇軾賦詩作文似明珠傾瀉而出。

    我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如。

    譯文:這是從我江南老家摘下的云腴茶,用石磨研磨細細雪花也比它不如。

    注釋:云腴:即指茶葉。高山云霧生長的茶葉肥美鮮嫩,稱云腴。腴是肥美的意思,硙:亦作“碨”,小石磨,研制茶葉的碾具。落硙:把茶葉放在石磨里磨碎。霏霏:這里指茶的粉末紛飛。雪不如:說茶的粉末極為潔白,雪也比不上它。

    為公喚起黃州夢,獨載扁舟向五湖。

    譯文:喚起你在黃州的舊夢,獨駕小舟像范蠡那樣泛游五湖。

    注釋:黃州:北宋元豐年間被貶之地。五湖:太湖的別名。

    999久久久国产精品| 伊人久久综在合线亚洲2019| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆| 综合久久精品色| AV狠狠色丁香婷婷综合久久| 国产精品美女久久久久AV福利| 久久伊人五月丁香狠狠色| 久久精品国产亚洲欧美| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 久久亚洲欧洲国产综合| 国产精品一久久香蕉产线看| 亚洲成av人片不卡无码久久| 91精品久久久久久无码| 久久久精品国产sm调教网站 | 国产免费久久久久久无码| 伊人久久大香线蕉综合热线| 91精品国产色综久久| 97久久精品无码一区二区| 伊人久久久AV老熟妇色| 久久亚洲国产成人影院网站| 91麻精品国产91久久久久 | 亚洲精品美女久久久久99小说| 国内精品久久久久影院日本| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美麻豆久久久久久中文| 久久精品成人免费观看97| 久久人人爽人人爽人人AV| 亚洲精品乱码久久久久久 | 午夜人妻久久久久久久久| 怡红院日本一道日本久久| 国产精品久久久福利| 97久久精品国产精品青草| 精品无码久久久久久午夜| 国产午夜福利精品久久2021 | 国产精品视频久久| 97久久香蕉国产线看观看| 久久91综合国产91久久精品| 精品久久久久久| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 婷婷综合久久狠狠色99h|