掩鼻人間臭腐場,古來惟有酒偏香。自從來住云煙畔,直到而今歌舞忙。
譯文:從古到今人間都是“腐臭場”,只有酒是香的。自從隱居在云煙畔,每天都過的閑適瀟灑。
注釋:云煙畔:詞人閑居的鉛山鄉間別墅。
呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽?要知爛熳開時節,直待西風一夜霜。
譯文:重陽時節,呼朋喚友共享美麗秋色,只這菊花竟還未開放。看來要想菊花開的熱烈絢爛,還得等待刮一陣秋風,落一夜嚴霜。
注釋:黃花:菊花。重陽:即農歷九月初九,古人常在這天登高賞菊。