• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    古從軍行翻譯及注釋

    白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

    譯文:白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。

    注釋:烽火:古代一種警報。飲馬:給馬喂水。傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

    行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

    譯文:昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

    注釋:行人:出征戰士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

    野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

    譯文:曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

    胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

    譯文:哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。

    聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

    譯文:聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。

    注釋:“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

    年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

    譯文:年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

    注釋:蒲桃:今作“葡萄”。

    久久强奷乱码老熟女网站| 久久亚洲高清观看| 久久亚洲欧美国产精品| 久久精品www人人爽人人| 91精品久久久久久无码| 日本国产精品久久| 久久91精品国产91| 久久精品嫩草影院| 久久久久国产精品嫩草影院| 99精品久久精品| 欧美粉嫩小泬久久久久久久| 久久久久亚洲AV无码永不| 国产精品女同一区二区久久| 亚洲综合熟女久久久30p| 国产高潮久久免费观看| 久久久无码一区二区三区| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合 | 亚洲精品无码久久不卡| 日产精品久久久一区二区| 久久精品无码一区二区日韩AV| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区| 欧美激情精品久久久久久| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久91精品国产91久久户| 久久精品人成免费| 亚洲色婷婷综合久久| 亚洲中文久久精品无码| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃| 久久精品视频91| 久久久网中文字幕| 婷婷久久综合九色综合九七| 久久久久国产| 2021国产精品久久精品| 伊人久久综合成人网| 一本久久a久久精品vr综合| 中文无码久久精品| 久久九九精品99国产精品| 国内精品久久久久影院优| 国产成人精品久久二区二区| 久久综合久久综合久久| 日韩美女18网站久久精品|