館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。
譯文:館娃宮外,鄴城西面,都是楊柳依依。遠方柳影輝映征帆,近處柳絲輕拂長堤。
注釋:館娃宮:春秋時吳國宮名。此宮舊址在今江蘇省吳縣西南靈巖山上。鄴城:三國曹操作魏王時的都城,故址在今河北臨漳縣西南,曹操曾筑銅雀臺在此。遠映征帆:指館娃宮外之柳,宮南即太湖,故云。近拂堤:指銅雀臺之柳。堤,指魏王堤。
系得王孫歸意切,不關芳草綠萋萋。
譯文:楊柳依依,牽系遠游的人思歸之心甚切。這思歸之心,并非那春草萋萋所引起。
注釋:系:連結,拴著。王孫:貴族的后裔,泛指富貴人家的子弟。古時也表示對青年人的敬稱。不關:不相關。一作“不同”。芳草:一作“春草”。