問(wèn)訊湖邊春色,重來(lái)又是三年。東風(fēng)吹我過(guò)湖船,楊柳絲絲拂面。
譯文:?jiǎn)柡蜻@湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥(niǎo),你們太美了,這次的到來(lái)距前次已是三年了。東風(fēng)順吹,我駕船駛過(guò)湖面,楊柳絲絲拂面,似對(duì)我的到來(lái)表示歡迎。
注釋:?jiǎn)栍崳簡(jiǎn)柡颉:褐溉V貋?lái)又是三年:相隔三年重游舊地。過(guò)湖船:駛過(guò)湖面的船。楊柳絲絲:形容楊柳新枝柔嫩如絲。拂面:輕輕地掠過(guò)面孔。
世路如今已慣,此心到處悠然。寒光亭下水如天,飛起沙鷗一片。
譯文:人生道路上的曲折、沉浮我已習(xí)慣,無(wú)論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。
注釋:世路:世俗生活的道路。寒光亭:亭名。在江蘇省溧陽(yáng)縣西三塔寺內(nèi)。沙鷗:沙洲上的鷗鳥(niǎo)。