• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    風入松·聽風聽雨過清明翻譯及注釋

    聽風聽雨過清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。

    譯文:聽著凄風苦雨之聲,我獨自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨自喝著悶酒,想借夢境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。

    注釋:草:草,起草,擬寫。愁草,沒有心情寫。瘞:埋葬。銘,文體的一種。庾信有《瘞花銘》。古代常把銘文刻在墓碑或者器物上,內容多為歌功頌德,表示哀悼,申述鑒戒。分攜:分手,分別。綠暗:形容綠柳成蔭。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。交加:形容雜亂。

    西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

    譯文:西園的亭臺和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景。蜜蜂頻頻撲向你蕩過的秋千、繩索上還有你纖手握過而留下的芳馨。我是多么惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青。

    注釋:雙鴛:指女子的繡花鞋,這里兼指女子本人。

    狠狠色丁香久久综合五月| 久久99精品国产麻豆不卡| 久久精品中文字幕一区| 亚洲精品无码久久久久sm| 久久99国产精品二区不卡| 久久精品这里只有精99品| 2020久久精品国产免费| 色婷婷久久久SWAG精品| 久久精品一区二区国产| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 亚洲AV无码久久| 久久精品成人欧美大片| 国产精品久久久久影院色| 久久99国产精品久久99小说| 国产精品无码久久久久| 国内精品久久久久久久久电影网| 久久久久se色偷偷亚洲精品av | 激情久久久久久久久久| 久久久久av无码免费网| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020| 免费精品99久久国产综合精品| 欧美日韩久久中文字幕| 久久人人爽人人精品视频| 久久精品国产福利国产秒| 久久丫精品国产亚洲av不卡| 久久国产免费直播| 色悠久久久久久久综合网| 久久国产美女免费观看精品| 国产国产成人精品久久| 国产美女久久精品香蕉69| 久久青青草原综合伊人| 色88久久久久高潮综合影院| 7777久久久国产精品消防器材| 久久亚洲中文字幕精品一区| 午夜福利91久久福利| 日韩欧美亚洲综合久久影院Ds| 久久久精品日本一区二区三区 | 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 99久久精品免费看国产免费| 久久se精品一区二区影院| 免费观看成人久久网免费观看|