• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    御街行·秋日懷舊翻譯及注釋

    紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。

    譯文:紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外。

    注釋:香砌:有落花的臺階。寒聲碎:寒風吹動落葉發出的輕微細碎的聲音。真珠:珍珠。天淡:天空清澈無云。月華:月光。練:白色的絲綢。

    愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。

    譯文:愁腸已經寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨相似的滋味。算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點辦法可以解脫回避。

    注釋:無由:無法。明滅:忽明忽暗。欹:傾斜,斜靠。諳盡:嘗盡。都來:算來。

    久久这里只有精品久久| 狠狠色丁香久久综合五月| 欧美久久亚洲精品| 久久99精品久久久久久动态图 | 久久综合综合久久狠狠狠97色88| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 丁香久久婷婷国产午夜视频| 日产精品99久久久久久| 久久99国产亚洲高清观看首页| 久久久久久亚洲精品不卡| 久久亚洲国产午夜精品理论片| 久久久久国产日韩精品网站| 亚洲精品乱码久久久久久| 久久国产欧美日韩精品免费| 伊人久久综合精品无码AV专区| 国产成人久久久精品二区三区| 精品国产日韩久久亚洲| 久久久久久久综合日本亚洲| 日本WV一本一道久久香蕉| 日本精品久久久久中文字幕| 久久久久国产精品嫩草影院| 人妻精品久久无码区| 亚洲欧美国产精品专区久久| 色妞色综合久久夜夜| 国产精品女同一区二区久久| 久久精品国产半推半就| AV无码久久久久不卡蜜桃| 人人狠狠综合久久亚洲| 久久人人超碰精品CAOPOREN| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 久久精品一本到99热免费| 国产高清国内精品福利99久久| 久久99精品久久久久婷婷| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 99久久综合国产精品免费| 久久亚洲精品无码观看不卡| 亚洲乱码日产精品a级毛片久久| 亚洲精品无码久久毛片| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 色综合久久天天综线观看| 亚洲国产成人精品女人久久久|