唱徹《陽關》淚未干,功名馀事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨云埋一半山。
譯文:唱完了《陽關》曲淚卻未干,功名利祿不過都是小事,不要為此勞神傷身應該多多吃飯。水天相連好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方,烏云挾帶著雨水把重重的高山掩埋了一半。
注釋:唱徹《陽關》:唱完送別的歌曲。徹,完;《陽關》,琴歌《陽關三疊》。馀,多余;加餐,多吃飯。無窮:無盡,無邊。
今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!
譯文:古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?江頭風高浪急,還不是十分險惡,人間的道路才更是艱難。
注釋:今古,古往今來;般,種。只應,只以為,此處意為“豈只”。未是:還不是。別有:更有。