• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    七哀詩翻譯及注釋

    明月照高樓,流光正徘徊。

    譯文:明月照在高樓之上,灑下的光芒在樓上游移不定。

    注釋:流光:灑下的月光。

    上有愁思婦,悲嘆有余哀。

    譯文:樓上有一位哀愁的婦人,正在悲哀的嘆息。

    注釋:余哀:不盡的憂傷。

    借問嘆者誰?言是宕子妻。

    譯文:請問樓上唉聲嘆氣的是誰?回答說是異地客旅者的妻子。

    注釋:宕子:蕩子。指離鄉外游,久而不歸之人。

    君行逾十年,孤妾常獨棲。

    譯文:丈夫離開超過了十年,妾身常常一個人。

    注釋:逾:超過。獨棲:孤獨一個人居住。

    君若清路塵,妾若濁水泥。

    譯文:夫君像是路上的輕塵般飄忽,妾身像是污濁的水中的淤泥。

    注釋:清:形容路上塵。濁:形容水中泥。“清”、“濁”二者本是一物。

    浮沉各異勢,會合何時諧?

    譯文:浮塵和沉泥各自相異,什么時候才能相互匯合相互和諧?

    注釋:浮:就清了。沉:就濁了。比喻夫掃(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。

    愿為西南風,長逝入君懷。

    譯文:可以的話,我愿意化作西南風,在人間消失而進入夫君的懷抱中!

    注釋:逝:往。

    君懷良不開,賤妾當何依?

    譯文:夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什么可依靠的呢?

    注釋:君懷:指宕子的心。良:很久,早已。

    久久中文字幕一区二区| 久久狠狠爱亚洲综合影院 | 久久精品无码一区二区无码| 久久综合香蕉国产蜜臀AV| 国产成人精品综合久久久久| 久久99国产综合精品| 久久高潮一级毛片免费| 国内高清久久久久久| 国产福利电影一区二区三区,免费久久久久久久精 | 人妻无码αv中文字幕久久| 久久免费线看线看| 无码国内精品久久综合88 | 久久精品中文无码资源站| 日本精品久久久久中文字幕8| 久久99九九国产免费看小说| 国产成人精品久久免费动漫| 久久人妻无码中文字幕| 久久久久久国产精品美女| 国内精品九九久久久精品| 97视频久久久| 中文字幕无码av激情不卡久久| 久久本道伊人久久| 久久棈精品久久久久久噜噜| 久久夜色精品国产噜噜亚洲a| 国产精品热久久无码av| 国产午夜精品理论片久久影视| 香蕉久久av一区二区三区| 久久婷婷人人澡人人爽人人爱 | 成人免费网站久久久| 无码久久精品国产亚洲Av影片| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月 | 国产精品99久久久久久宅男| 99国产欧美精品久久久蜜芽| 人妻久久久一区二区三区| 久久综合88熟人妻| 久久久久人妻一区二区三区vr| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇 | 欧美久久精品一级c片片| 情人伊人久久综合亚洲| 精品久久人人做人人爽综合| 久久国产V一级毛多内射|