• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    綠頭鴨·玉人家翻譯及注釋

    玉人家,畫樓珠箔臨津。托微風、彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。宴堂開、艷妝叢里,調琴思,認歌顰。麝蠟煙濃,玉蓮漏短,更衣不待酒初醺。繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾?;乩扔埃桤姷拢瑤自S消魂?

    譯文:美人之家,就在渡口邊那掛著珠簾的畫樓。簫聲隨輕風傳送幽怨,斷腸人在馬上聽得分明。在宴席上,在歌女叢中,從琴聲和愁容一眼就把她相認。麝香蠟燭煙霧濃濃,漏聲滴滴夜色已深,等不得酒醉就更衣。掩上錦繡屏風,便在鴛枕上相依相擁,屋子香氣濃郁沁人。月光映出回廊暗影,幾響鐘聲一彎淡月,這一夜多么歡樂銷魂!

    注釋:玉人:容顏如玉的歌女,或指對鐘愛女子的昵稱。珠箔:即珠簾,裝飾華美的簾子。津:渡口。琴思:琴曲中的情思。思,讀去聲。漏短:時間短暫。漏,計算時間的儀器。醺:喝醉。枕鴛:即鴛枕,繡有鴛鴦的枕頭。暾暾:香味濃烈的意思。疏鐘:夜深人靜之時。

    翠釵分。銀箋封淚,舞鞋從此生塵。任蘭舟載將離恨,轉南浦,背西曛。記取明年,薔薇謝后,佳期應未誤行云。鳳城遠、楚梅香嫩,先寄一枝春。青門外,只憑芳草,尋訪郎君。

    譯文:自分別后她封封書信淚斑斑,舞鞋從此落滿灰塵。任隨小舟漂泊,載著離愁別恨,從南江轉到北浦,從早晨直到夕陽西沉。請記住在明年,薔薇花凋謝之后,我們定期相會絕不耽誤行程。京城很遙遠,這楚地的梅花清秀鮮嫩,請你先寄一枝芳春。到那一天在青門外,順著芳草路,去訪尋郎君。

    注釋:翠釵:翠色的頭釵,即碧玉釵。曛:日落時的余光。鳳城:京城。傳說秦穆公的女兒弄玉吹簫引來鳳凰落在京城,稱丹鳳城。后來鳳城就成為京城的代稱。楚梅:楚地的梅花。青門:泛指京城城門。因漢代長安東南門是青色,俗稱青門。郎君:作者自指。

    AV狠狠色丁香婷婷综合久久| 亚洲欧美国产日韩综合久久| 日本久久久久亚洲中字幕| 精品国产乱码久久久久软件| 久久亚洲美女精品国产精品| 久久精品中文字幕久久| 亚洲国产精品无码久久青草| 精品久久人妻av中文字幕| 精品无码久久久久久久久久| 久久久久久久波多野结衣高潮| 成人午夜精品无码区久久| 国产产无码乱码精品久久鸭| 久久精品中文字幕有码| 狠狠色婷婷久久一区二区| 青青草原综合久久大伊人精品| 伊人久久一区二区三区无码| 2020久久精品国产免费| 亚洲精品成人久久久| 久久最新精品国产| 国内精品伊人久久久久777| 国产精品免费久久| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 久久99热这里只有精品国产| 久久精品国产99久久无毒不卡| 久久夜色精品国产亚洲av| 精品乱码久久久久久久| 久久综合九色综合网站| 久久精品夜色噜噜亚洲A∨| 精品亚洲综合久久中文字幕| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 久久精品国产欧美日韩| 久久这里只有精品首页| 国产精品免费看久久久| 久久久久99精品成人片试看| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦| 久久久久久一区国产精品| 国内精品久久久久久99蜜桃| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2O2O| 久久伊人精品一区二区三区| 久久亚洲精品国产精品婷婷| 欧美日韩精品久久久免费观看|