• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    綠頭鴨·玉人家

    綠頭鴨·玉人家朗讀

    玉人家,畫樓珠箔臨津。托微風(fēng)、彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。宴堂開、艷妝叢里,調(diào)琴思,認歌顰。麝蠟煙濃,玉蓮漏短,更衣不待酒初醺。繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾。回廊影,疏鐘淡月,幾許消魂?

    翠釵分。銀箋封淚,舞鞋從此生塵。任蘭舟載將離恨,轉(zhuǎn)南浦,背西曛。記取明年,薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云。鳳城遠、楚梅香嫩,先寄一枝春。青門外,只憑芳草,尋訪郎君。

    譯文

    美人之家,就在渡口邊那掛著珠簾的畫樓。簫聲隨輕風(fēng)傳送幽怨,斷腸人在馬上聽得分明。在宴席上,在歌女叢中,從琴聲和愁容一眼就把她相認。麝香蠟燭煙霧濃濃,漏聲滴滴夜色已深,等不得酒醉就更衣。掩上錦繡屏風(fēng),便在鴛枕上相依相擁,屋子香氣濃郁沁人。月光映出回廊暗影,幾響鐘聲一彎淡月,這一夜多么歡樂銷魂!

    自分別后她封封書信淚斑斑,舞鞋從此落滿灰塵。任隨小舟漂泊,載著離愁別恨,從南江轉(zhuǎn)到北浦,從早晨直到夕陽西沉。請記住在明年,薔薇花凋謝之后,我們定期相會絕不耽誤行程。京城很遙遠,這楚地的梅花清秀鮮嫩,請你先寄一枝芳春。到那一天在青門外,順著芳草路,去訪尋郎君。

    注釋

    綠頭鴨,詞牌名之一,又稱為《跨金鸞》、《鴨頭綠》、《隴頭泉》等。一百三十九字,前片六平韻,后片五平韻。亦有于首句起韻者。變格改用入聲韻。平仄兩體,此為平韻,139字,上片六平韻,下片五平韻。

    玉人:容顏如玉的歌女,或指對鐘愛女子的昵稱。

    珠箔:即珠簾,裝飾華美的簾子。津:渡口。

    琴思:琴曲中的情思。思,讀去聲。

    漏短:時間短暫。漏,計算時間的儀器。

    醺:喝醉。

    枕鴛:即鴛枕,繡有鴛鴦的枕頭。

    暾暾(tūn):香味濃烈的意思。

    疏鐘:夜深人靜之時。

    翠釵:翠色的頭釵,即碧玉釵。

    曛(xūn):日落時的余光。

    鳳城:京城。傳說秦穆公的女兒弄玉吹簫引來鳳凰落在京城,稱丹鳳城。后來鳳城就成為京城的代稱。

    楚梅:楚地的梅花。

    青門:泛指京城城門。因漢代長安東南門是青色,俗稱青門。

    郎君:作者自指。

    參考資料:

    1、傅德岷,盧晉等編著.宋詞名篇賞析:巴蜀書社,2012:150-151

    2、呂明濤,谷學(xué)彝編注.中華經(jīng)典藏書 宋詞三百首:中華書局,2012:155

    3、上彊村民選編;李森等編譯.精譯賞析宋詞三百首:高等教育出版社,2011:302-305

    綠頭鴨·玉人家創(chuàng)作背景

      紹圣年間,詞人離開汴京在江夏(今湖北武漢)寶泉監(jiān)任,為了懷念他的朋友以及他們之間的事而寫下的一首懷舊之作。

    參考資料:

    1、楊永勝,何紅英主編.唐代宋詞元曲大鑒賞:外文出版社,2012:225

      賀鑄的詞語言清新,風(fēng)格多樣,既有哀婉纏綿、典雅工麗,近似晏幾道、秦觀的一面;也有沉郁挺拔、豪爽峻邁,有如豪放派詞人的另一面。這首詞無疑屬于前者,但又吸取了柳永詞長調(diào)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、動蕩開合、往返交織的特點。但也正由于受到柳詞太多的影響,在遣詞用語上多少有點粗俗淺露。這首詞充滿風(fēng)月脂粉氣,借年輕歌女與情人的相戀、幽會和離別相思詠贊了愛情的純真深摯。

      上闋記敘了相戀相會的經(jīng)過。開篇先交代“玉人”所居的環(huán)境是繁華的“臨津”地段,雕梁畫棟的樓閣掛著珠簾。“托微風(fēng)彩簫流怨,斷腸馬上曾聞”,輕風(fēng)送來她演奏的寄托悠悠情思的琴聲,騎馬趕路的人聞之肝腸寸斷,這說明兩人傾心相戀已久。緊接著描寫了相見的場面,為下文直接描繪幽會情景蓄勢。酒會上人來人往,他們只能暗送秋波,借琴聲傾訴相思。從“麝蠟”開始.濃墨重彩地渲染幽會的情景。因嫌“漏短”,所以“更衣不待酒初醺”,寫出了兩人相歡相合的追不及待。“繡屏”、“枕鴛”、“香氣”等顯示了幽會環(huán)境的雅致,結(jié)語用反問突出幽會時的風(fēng)情萬種。這里越是將相會渲染得情濃意濃,下闋所抒發(fā)的離愁別緒也越是顯得真實可信。

      下闋起句即言別離后的痛苦和無聊,舞鞋從此閑置,日日淚濕香箋。“任蘭舟”兩句是回憶離別時萬般無奈和無限依戀的情景。眼看著“蘭舟”越行越遠,漸漸地帆影模糊了,最終消失在落日的余暉里。“背西曛”既寫出了當(dāng)時極目遠送的情景,也暗示了送別者駐足岸邊的時間之長。“記取”寫人已遠走,她只有寄希望于來年,暗自囑咐他別忘了赴約的佳期。但在此之前,她借口“鳳城遠”,要求對方先寄贈一枝梅花以慰相思。其實梅開的初春距薔薇花謝也為時不遠,但她卻不愿空自等待,才剛剛分手,又焦急地盼望相聚,其愁情深重可想而知。結(jié)語是想象相會時她出城相迎的情景。

      該詞用了許多色彩鮮麗、氣味芬芳的詞藻,如玉人、畫樓、珠箔、彩簫、艷妝、麝蠟、玉蓮、繡屏、枕鴛、香氣、回廊、翠釵、銀箋、蘭舟、鳳城、青門、芳草等。它們交織組合,形成了這首詞秾麗的藝術(shù)風(fēng)格。作者還善于融合前人詩語,以豐富詞中的意象。“任蘭舟載將離恨”,是化用宋人鄭文寶《柳枝詞》“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南”詩意。“薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云”,是化用唐人杜牧《留贈》“不用鏡前空有淚,薔薇花謝即歸來”詩意。“楚梅香嫩,先寄一枝春”,是化用南朝人陸凱《贈范曄詩》中“江南無所有,聊贈一枝春”詩意。“只憑芳草,尋訪郎君”則是用牛希濟詞《生查子》中“記得綠羅裙,處處憐芳草”語意,以“芳草”代“綠羅裙。”這種熔鑄的工夫,使得詞的寓情更為深厚,意象更為繁茂。

      全詞設(shè)想巧妙,筆觸細膩,將相思之情寫得情致深婉,獨特之處是寫傷別之情纏綿但不哀傷,語工詞麗情濃,逼近花間。

    賀鑄

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 ...

    賀鑄朗讀
    ()

    猜你喜歡

    弘歷

    韶年和樂會周親,麗藻同賡翰墨臣。宴借傳柑先令節(jié),俗沿桃菜協(xié)良辰。

    矞云已報三階泰,淑序初呈九陌春。爆竹聲多催臘盡,梅花香發(fā)競時新。

    ()

    清世念遺民,常情重老人。

    饋漿煩郡府,分胙媿鄉(xiāng)鄰。

    ()

    視不成形舉目存,青燈一盞近黃昏。彭殤竟是誰分出,妄使瞿曇欲斷恩。

    ()

    子夜清歌,隔簾疑在青天外。瓊簫玉管。莫把鶯喉礙。

    紗帽籠頭,卸卻殘妝戴。嬌羞壞。廣場無奈。初學(xué)男兒拜。

    ()

    梅莟蒼香邊蹈雪來,杏花雨里帶春回。

    明朝解纜還千里,今日看花更一杯。

    ()

    春斑犀,秋彫胡,一年計,在江湖。赤腳白腳癯,黃鮮紅鮮圬。

    茭白,茭白,■人漁子手拍拍,槳芽櫓臍曉香發(fā)。

    ()
    精品国产乱码久久久久久浪潮| 色综合久久无码中文字幕| 日韩美女18网站久久精品| 久久综合视频网站| 国产精品视频久久| 热RE99久久精品国产66热| 少妇人妻综合久久中文字幕| 国产产无码乱码精品久久鸭| 色99久久久久高潮综合影院| 免费久久人人爽人人爽av| 情人伊人久久综合亚洲| 久久精品国产日本波多野结衣| 久久综合九色综合久99| 久久婷婷成人综合色综合| 久久这里只有精品视频99| 久久精品中文騷妇女内射| 女人高潮久久久叫人喷水| 久久精品免费网站网| 草草久久久无码国产专区| 久久综合狠狠色综合伊人| 久久精品久久久久观看99水蜜桃 | 久久精品视频一| 波多野结衣中文字幕久久 | 天天久久狠狠色综合| 久久精品国产精品亚洲精品| 久久国产精品一区| 久久久国产精品网站| 一本色综合网久久| 精品久久久久久成人AV| 99精品久久精品一区二区| 久久人人爽人人人人片av| 伊人久久大香线蕉综合5g| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮 | 久久伊人色| 久久青青国产| 日本亚洲色大成网站WWW久久| 国产成人无码精品久久久免费| 精品999久久久久久中文字幕| 99热精品久久只有精品| 青青青国产精品国产精品久久久久 | 久久精品人人做人人爽电影|