拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。
譯文:諸葛亮拋棄隱居為主人分擔興漢之優,四處征戰竭盡全力帷幄運良籌。
注釋:籌筆驛:在四川廣元縣,相傳蜀相諸葛亮出兵伐魏,曾駐軍籌畫于此。拋擲:投,扔,指別離。南陽:諸葛亮隱居的地方隆中(今湖北襄陽)屬南陽郡。北征:指攻打曹操。東討:指攻打孫權。
時來天地皆同力,運去英雄不自由。
譯文:時勢順利時仿佛天地都齊心協力,大運一去即使英雄也難以指揮自由。
注釋:時來:時機到來。同力:同心協力。運去:時運過去。自由:自己能夠作主。
千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。
譯文:蜀漢千里江山被小子輕易拋擲。遺恨編緯只能怪兩朝老臣譙周。
注釋:孺子:指蜀后主劉禪。兩朝:指劉備、劉禪兩朝。冠劍:指文臣、武將。譙周:蜀臣,因力勸劉禪降魏令人痛恨。
唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。
譯文:而今只剩下山巖旁多情的江水,仿佛懷念,往事不停地繞驛奔流。
注釋:解:知道,懂得。