• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    可嘆翻譯及注釋

    幸會東城宴未回,年華憂共水相催。

    譯文:去了城東曲江游宴至今未回,空空地等待辜負了大好光陰。

    注釋:催:一作“漼”。

    梁家宅里秦宮入,趙后樓中赤鳳來。

    譯文:昔日梁冀家嬖奴與梁冀妻孫壽相通,趙后與宮奴赤風私通,每能得逞。

    注釋:梁家:后漢梁冀;冀妻孫壽。秦宮:梁冀嬖奴,與梁冀妻孫壽通。趙后:漢成帝后趙飛燕。赤鳳,燕赤鳳,宮奴,與趙氏通。

    冰簟且眠金鏤枕,瓊筵不醉玉交杯。

    譯文:竹簟生涼徒有美人的玉枕,孤眠獨臥,無緣坐在宴席上與美人共醉霞觴,實在可嘆。

    注釋:冰?。簺鱿?,竹席。簟,竹篾或蘆葦所編之席。金縷枕:以金絲編織串連之玉枕。瓊筵:宴席之美稱,盛宴、美宴;瓊,玉之美者;交杯:舊時婚禮,新婚夫婦交換酒杯飲酒,稱為交杯。所飲之酒曰交杯酒。

    宓妃愁坐芝田館,用盡陳王八斗才。

    譯文:此情景就好像宓妃坐在宮館中因刻骨相思而愁腸百結,而曹植用盡才華寫出《洛神賦》一樣。

    注釋:宓妃:伏羲的女兒,溺死于洛水中成為洛水之神。陳王:曹植封陳王,謚曰思,稱陳思王。

    精品国产一区二区三区久久久狼| 亚洲综合精品香蕉久久网97| 日本精品久久久久久久久免费| 一本伊大人香蕉久久网手机| 色综合久久中文字幕综合网| 久久婷婷色香五月综合激情| 日韩久久久久中文字幕人妻| 18禁黄久久久AAA片| 久久噜噜电影你懂的| 中文精品99久久国产| 精品久久久久久久| 久久亚洲精品成人无码网站| 久久99精品久久久久久| 久久AV无码精品人妻糸列| 99精品久久久久久久婷婷| 亚洲αv久久久噜噜噜噜噜| 精品无码人妻久久久久久| 久久亚洲精品成人av无码网站| 国产一区二区三精品久久久无广告 | 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d| 色综合久久88色综合天天 | 久久99国内精品自在现线| 伊人久久无码精品中文字幕| 久久精品国内一区二区三区| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 国产精品久久久香蕉| 久久中文精品无码中文字幕| 日本免费久久久久久久网站| 久久天堂AV综合合色蜜桃网 | 久久午夜福利无码1000合集| 国产成人综合久久久久久| 93精91精品国产综合久久香蕉| 久久久无码一区二区三区| 性色欲网站人妻丰满中文久久不卡| 久久精品无码一区二区三区免费| 久久免费精品视频| 久久亚洲精品中文字幕三区| 国产激情久久久久影院老熟女免费 | 久久九色综合九色99伊人| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 精品久久久久一区二区三区 |