晨雞初叫,昏鴉爭(zhēng)噪。那個(gè)不去紅塵鬧?
譯文:從早晨雄雞初叫,到黃昏烏鴉不停地聒噪。世上有哪一個(gè)人不去名利場(chǎng)上奔波?
注釋:紅塵:佛家稱人世間為紅塵。此指紛揚(yáng)的塵土,喻世俗熱鬧繁華之地,亦比喻名利場(chǎng)。
路迢迢,水迢迢,功名盡在長(zhǎng)安道。
譯文:道路遙遙萬(wàn)里,江水千里迢迢,為了求取功名人們苦苦跋涉在長(zhǎng)安道上。
注釋:長(zhǎng)安:今陜西西安,漢唐京都,此泛指京城。
今日少年明日老。山,依舊好;人,憔悴了。
譯文:今天的少年明天就會(huì)衰老。江山依舊那樣美好;可人的容顏卻憔悴不堪了。