• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    千秋歲·次韻少游翻譯及注釋

    島邊天外,未老身先退。珠淚濺,丹衷碎。聲搖蒼玉佩、色重黃金帶。一萬里,斜陽正與長安對。

    譯文:人未老而身已退居在天外孤島上。腰間佩戴金色的玉飾泠泠作響;金黃色的腰帶色彩濃艷。夕陽正斜照著萬里之外的汴京城。

    注釋:天外:蘇軾時在瓊州(今海南島),故言島邊天外。丹衷:猶言“丹心”。蒼玉佩、黃金帶:指朝廷命官所佩的飾物。此喻聲情之慘怛。長安,今陜西西安,漢唐時京都。此當指北宋京都汴京(今河南開封)。

    道遠誰云會,罪大天能蓋。君命重,臣節在。新恩猶可覬,舊學終能難改。吾已矣,乘桴且恁浮于海。

    譯文:路途遙遠,誰說還能見到汴京城。我的罪孽深重,但皇帝能給予寬恕。君王之命很重,不可違背;我的節操依然保持著。大概能期望君王賜予赦免的新恩,但我的舊識積習終究難以改變。算了吧,我還是乘舟漂浮在海上,暫且如此度過余生。

    注釋:天:喻皇帝。君命:指君王的命令。臣節,人臣的節操。覬:希圖、冀望。已矣:算了、罷了。桴:小筏子。恁:這樣。

    国产精品久久99| 亚洲欧美国产日韩综合久久| 亚洲精品无码久久久久sm| 性做久久久久久久| 亚洲国产精品久久66| 一本综合久久国产二区| 中文字幕人妻色偷偷久久| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久 | 99久久精品免费看国产免费| 一本久久精品一区二区| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 久久精品亚洲男人的天堂| 伊人久久无码中文字幕| 伊人久久精品线影院| 中文字幕久久精品无码| 国产精品美女久久久久av爽| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 99久久国产综合精品网成人影院| 亚洲国产另类久久久精品| 欧美大战日韩91综合一区婷婷久久青草 | 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 久久99精品久久久久久9蜜桃| 亚洲午夜久久久影院| 一本色综合久久| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 久久久久久久尹人综合网亚洲| 久久久噜噜噜久久熟女AA片| 久久精品人妻中文系列| 亚洲国产成人久久笫一页| 久久国产热这里只有精品| a级毛片无码兔费真人久久| 久久精品国产一区| 嫩草影院久久国产精品| 久久香蕉国产线看观看99| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 婷婷伊人久久大香线蕉AV| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区 | 97精品依人久久久大香线蕉97| 综合久久精品色| 99精品国产综合久久久久五月天| 国内精品久久久久久久久电影网|