盧橘花開楓葉衰,出門何處望京師。
譯文:眼前正是盧橘花開、楓葉衰敗的深秋季節,出得門來遙望遠方,京師不知道在遠處的哪個地方。
沅湘日夜東流去,不為愁人住少時。
譯文:沅水湘江日夜不停地流向東方,為什么就不能為我這個愁情滿懷的人駐留片刻聽一聽我內心的苦衷呢?
注釋:沅湘:沅水和湘水的并稱。戰國楚詩人屈原遭放逐后,曾長期流浪沅湘間。住:停,止,歇下。