鏌邪三尺照人寒,試與挑燈子細看。
譯文:鑄造成寒光照人的三尺莫邪長劍,夜里拿出寶劍挑亮油燈細細品賞。
注釋:鏌邪:一作莫邪,古代寶劍名。相傳春秋時吳人干將與妻莫邪善鑄劍。嘗鑄二劍,分別以干將、莫邪名之,獻給吳王(見《吳越春秋·閻閭內傳》四),后以此作名劍代稱。
且掛空齋作琴伴,未須攜去斬樓蘭。
譯文:(這么好的寶劍)如今只能權且空掛書齋與琴為伴,(邊敵猖獗)我卻無法帶著它前往邊關赴邊殺敵。
注釋:樓蘭:漢時西域的鄯善國,在今新疆維吾爾族自治區鄯善縣東南一帶。西漢時,傅介子奉命前往,計殺樓蘭王,立功異域。后泛指侵擾西北地區之敵。此當借指北方的金國。