含羞整翠鬟,得意頻相顧。雁柱十三弦,一一春鶯語(yǔ)。
譯文:似嬌還羞抿了抿秀發(fā)烏鬟,笑靨盈盈秋波流轉(zhuǎn)頻頻顧盼。玉手纖指輕彈,箏聲婉轉(zhuǎn)歡快,琴弦飛蕩回旋,似春鶯傳情,低語(yǔ)交歡。
注釋?zhuān)捍澉撸簨D女環(huán)形發(fā)譬稱(chēng)鬟。翠鬟,泛稱(chēng)美發(fā)。雁柱十三弦;箏有十三弦;琴柱斜排如雁斜飛,稱(chēng)雁柱。這里均代指古箏。
嬌云容易飛,夢(mèng)斷知何處。深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨。
譯文:曲終人去,宛如飛云飄逸,只留下嬌柔的身影。春夢(mèng)已斷不知何處尋覓。庭院深深,鎖住的是寂寞和黃昏,還有那陣陣凄雨敲打芭蕉聲。