• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    阮郎歸·有懷北游翻譯及注釋

    鈿車驕馬錦相連,香塵逐管弦。瞥然飛過水秋千。清明寒食天。

    譯文:金寶裝飾的車子,雄赳赳的駿馬,花團錦簇,絡繹不絕。笙簫在吹,箏琶在奏,揚起了一路香塵。墻頭池畔,不時掠過秋千的影子,正是清明寒食的時節。

    注釋:阮郎歸:詞牌名。調名用劉晨、阮肇故事。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑為其初名。又名《醉桃園》等。雙調四十七字,平韻格。鈿車:用金寶裝飾的車子,古代富貴人家女子或歌女所乘。瞥然:一閃而過。

    花貼貼,柳懸懸。鶯房幾醉眠。醉中不信有啼鵑。江南二十年。

    譯文:盛開的花兒擠著挨著,碧綠的柳條脈脈低垂,我在那位人兒的屋子里喝醉了酒,酣然睡去,總有好幾回了。那時候,我在沉醉中,哪里相信會有“不如歸去”的事呢?然而,我到底又回到江南來了,而且已經整整二十年!

    注釋:貼貼:擠挨的樣子。鶯房:指歌女的房間。啼鵑:古人認為杜鵑鳥的叫聲像“不如歸去”。“不信有啼鵑”意指不相信會分手而歸。

    精品久久久久中文字幕日本| 久久久久久久波多野结衣高潮| 日本久久久久亚洲中字幕| 99久久久精品免费观看国产| 久久91精品国产91久久麻豆| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 久久久久久久97| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 777午夜精品久久av蜜臀| 精品久久久久久久中文字幕| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 91精品国产综合久久香蕉| 精品久久久久久国产潘金莲| 久久久青草青青国产亚洲免观| 国内精品久久久久久99| 精品久久久久久无码人妻热| 无码人妻久久一区二区三区免费| 香蕉久久夜色精品国产尤物| 久久久久亚洲AV无码去区首| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 久久综合久久综合九色| 国产99久久久久久免费看| 日本久久久精品中文字幕| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 精品无码久久久久久久动漫| 国产精品久久久久AV福利动漫| 久久毛片一区二区| 人人狠狠综合88综合久久| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 91精品国产色综合久久| 久久最新精品国产| 97久久超碰国产精品旧版| 亚洲综合伊人久久综合| 久久人人青草97香蕉| 内射无码专区久久亚洲| 久久久久久久国产免费看| 国产色综合久久无码有码| 人人狠狠综合久久亚洲高清| 欧美久久一区二区三区| 久久综合九色综合欧美就去吻| 欧美国产成人久久精品|