• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    歸園田居·其四翻譯及注釋

    久去山澤游,浪莽林野娛。

    譯文:離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。

    注釋:去:離開。游:游宦。這句是說離開山澤而去做官已經很久了。浪莽:放蕩、放曠。這句是說今天有廣闊無邊的林野樂趣。

    試攜子侄輩,披榛步荒墟。

    譯文:姑且帶著子侄晚輩,撥開樹叢漫步荒墟。

    注釋:試:姑且。榛:叢生的草木。荒墟:廢墟。

    徘徊丘壟間,依依昔人居。

    譯文:游蕩徘徊墳墓之間,依稀可辨前人舊居。

    注釋:丘壟:墳墓。依依:思念的意思。

    井灶有遺處,桑竹殘朽株。

    譯文:水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯干朽株。

    注釋:杇:涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。 

    借問采薪者,此人皆焉如?

    譯文:上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”

    注釋:此人:此處之人,指曾在遺跡生活過的人。焉如:何處去。

    薪者向我言,死沒無復余。

    譯文:砍柴之人對我言道:“皆已故去并無存余。”

    注釋:沒:死。一作“歿”。

    一世異朝市,此語真不虛。

    譯文:“二十年朝市變面貌”,此語當真一點不虛。

    注釋:一世:二十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。這種地方為眾人所注視,現在卻改變了,所以說“異朝市”。。

    人生似幻化,終當歸空無。

    譯文:人生好似虛幻變化,最終難免泯滅空無。

    注釋:幻化:虛幻變化,指人生變化無常。

    91久久婷婷国产综合精品青草 | 亚洲熟妇无码另类久久久| 亚洲天堂久久久| 国产精品青草久久久久婷婷 | 亚洲中文字幕伊人久久无码| 色老头网站久久网| 99久久精品午夜一区二区| 久久精品国产99国产精品| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 国产午夜精品久久久久九九电影| 久久亚洲国产成人影院| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 日本精品一区二区久久久| 久久99久久99小草精品免视看| 伊人久久大香线蕉综合热线| 亚洲国产成人久久精品动漫| 精品国产乱码久久久久久人妻| AA级片免费看视频久久| 国产精品9999久久久久| 精品综合久久久久久97| 精品久久久久成人码免费动漫| 91精品国产91久久久久久青草| 久久免费的精品国产V∧| 久久免费视频1| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 精品久久久一二三区| 久久本道久久综合伊人| 国产精品99久久久久久www| 久久精品亚洲精品国产色婷| 99精品国产99久久久久久97| 手机看片久久高清国产日韩| 久久影视国产亚洲| 久久露脸国产精品| 无码8090精品久久一区| 日本加勒比久久精品| 合区精品久久久中文字幕一区| 99热热久久这里只有精品68| 久久精品国产99国产精偷| 91精品婷婷国产综合久久| 26uuu久久五月天| 亚洲精品99久久久久中文字幕 |