• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    孤山寺端上人房寫望翻譯及注釋

    底處憑闌思眇然,孤山塔后閣西偏。

    譯文:黃昏時分,憑欄何處,思緒才如此飄渺無際?就在那孤山塔后小閣西邊幽僻的僧房。

    注釋:底處:何處。闌:同“欄”,欄桿。眇:通“渺”,遠貌。此處指思緒悠長。孤山:指浙江杭州西湖的孤山,時詩人隱居在此。偏:側。

    陰沉畫軸林間寺,零落棋枰葑上田。

    譯文:縱目遠眺,映入眼簾的森森樹林,陰陰寺院,暗淡得像一幀退了色的古畫;而葑田塊塊,在水面上零星飄蕩,又仿佛是棋盤上割下來的方格子。

    注釋:陰沉句:意謂色澤黯淡的林間寺廟像一幅畫。陰沉:色澤黯淡。“零落”句:意謂零星飄在水面上的一塊塊架田就像棋盤上的方格子。枰(píng):棋盤。此處以棋盤方格喻架田。葑上田:葑,菰根,即茭白根。葑上田,又稱架田,在沼澤中以木作架,鋪上泥土及水生植物而浮于水上的農田。

    秋景有時飛獨鳥,夕陽無事起寒煙。

    譯文:秋色蒼然,萬物蕭索,惟有歸鳥偶爾掠過;夕陽西沉,安謐、朦朧,但見寒煙縷縷升起。

    遲留更愛吾廬近,只待重來看雪天。

    譯文:更愛它與我的廬舍鄰近。等那雪花紛飛之時,我要重來,觀賞那銀裝素裹的景致。

    注釋:廬:房舍。

    色妞色综合久久夜夜| 久久久久久综合网天天| 日本道色综合久久影院| 91久久精品国产免费直播| 大美女久久久久久j久久| 久久久久久亚洲精品不卡| 久久久久无码中| 国产aⅴ激情无码久久| 香蕉久久夜色精品国产小说| 色偷偷88欧美精品久久久| 99久久精品午夜一区二区 | 国产成人精品免费久久久久| 国产精品伦理久久久久久| 亚洲乱码日产精品a级毛片久久 | 国产精品美女久久福利网站| 狠狠久久亚洲欧美专区| 久久久久久久久久久免费精品 | 99久久久久| 精品熟女少妇AV免费久久| 91精品国产91久久| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 久久精品综合一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 国产毛片久久久久久国产毛片| 久久人人爽爽爽人久久久| 久久精品中文字幕第23页| www.久久精品| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 欧美777精品久久久久网| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 中文成人无码精品久久久不卡| 国产精品18久久久久久vr| 波多野结衣久久精品| 青春久久| 国产午夜精品久久久久九九| 久久精品国产99久久久| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 香港aa三级久久三级老师2021国产三级精品三级在 | 久久66热人妻偷产精品9| 亚洲精品无码久久久久sm|