南來(lái)不作楚臣悲,重入修門自有期。
譯文:我從南方歸來(lái)不必再象屈原那樣為報(bào)國(guó)無(wú)門而悲傷自憐,眼看著就能回到長(zhǎng)安回到朝堂。
注釋:修門:此借指長(zhǎng)安城門。
為報(bào)春風(fēng)汨羅道,莫將波浪枉明時(shí)。
譯文:在這春風(fēng)中行進(jìn)在汨羅江邊的路上,回想起先賢,激勵(lì)著自己要有所作為,不要辜負(fù)了這開明的時(shí)代。
注釋:明時(shí):政治清明之時(shí)。