• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    大雅·生民翻譯及注釋

    厥初生民,時維姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗無子。履帝武敏歆,攸介攸止,載震載夙。載生載育,時維后稷。

    譯文:當(dāng)初先民生下來,是因姜嫄能產(chǎn)子。如何生下先民來?禱告神靈祭天帝,祈求生子免無嗣。踩著上帝拇趾印,神靈佑護(hù)總吉利。胎兒時動時靜止,一朝生下勤養(yǎng)育,孩子就是周后稷。

    注釋:厥初:其初。時:是。姜嫄:傳說中有邰氏之女,周始祖后稷之母。頭兩句是說那當(dāng)初生育周民的,就是姜嫄。克:能。禋:祭天的一種禮儀,先燒柴升煙,再加牲體及玉帛于柴上焚燒。弗:“祓”的假借,除災(zāi)求福的祭祀,一種祭祀的典禮。一說“以弗無”是以避免沒有之意。履:踐踏。帝:上帝。武:足跡。敏:通“拇”,大拇趾。歆:心有所感的樣子。攸:語助詞。介:通“祄”,神保佑。止:通“祉”,神降福。載震載夙:或震或肅,指十月懷胎。

    誕彌厥月,先生如達(dá)。不坼不副,無菑無害,以赫厥靈。上帝不寧,不康禋祀,居然生子。

    譯文:懷胎十月產(chǎn)期滿,頭胎分娩很順當(dāng)。產(chǎn)門不破也不裂,安全無患體健康,已然顯出大靈光。上帝心中告安慰,全心全意來祭享,慶幸果然生兒郎。

    注釋:誕:迨,到了。彌:滿。先生:頭生,第一胎。如:而。達(dá):滑利。坼:裂開。副:破裂。菑:同“災(zāi)”。不:丕。不寧,丕寧,大寧。不康:丕康。丕,大。

    誕寘之隘巷,牛羊腓字之。誕寘之平林,會伐平林。誕寘之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。

    譯文:新生嬰兒棄小巷,愛護(hù)喂養(yǎng)牛羊至。再將嬰兒扔林中,遇上樵夫被救起。又置嬰兒寒冰上,大鳥暖他覆翅翼。大鳥終于飛去了,后稷這才哇哇啼。哭聲又長又洪亮,聲滿道路強有力。

    注釋:寘:棄置。腓:庇護(hù)。字:哺育。平林:大林,森林。會:恰好。鳥覆翼之:大鳥張翼覆蓋他。呱:小兒哭聲。實:是。覃:長。訏:大。載:充滿。

    誕實匍匐,克岐克嶷,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麥幪幪,瓜瓞唪唪。

    譯文:后稷很會四處爬,又懂事來又聰明,覓食吃飽有本領(lǐng)。不久就能種大豆,大豆一片茁壯生。種了禾粟嫩苗青,麻麥長得多旺盛,瓜兒累累果實成。

    注釋:匍匐:伏地爬行。岐:知意。嶷:識。就:趨往。口食:生恬資料。蓺:同“藝”,種植。荏菽:大豆。旆旆:草術(shù)茂盛。役:通“穎”。穎,禾苗之末。穟穟:禾穗豐硬下垂的樣子幪幪:茂密的樣子。瓞:小瓜。唪唪:果實累累的樣子。

    誕后稷之穡,有相之道。茀厥豐草,種之黃茂。實方實苞,實種實褎。實發(fā)實秀,實堅實好。實穎實栗,即有邰家室。

    譯文:后稷耕田又種地,辨明土質(zhì)有法道。茂密雜草全除去,挑選嘉禾播種好。不久吐芽出新苗,禾苗細(xì)細(xì)往上冒,拔節(jié)抽穗又結(jié)實;谷粒飽滿質(zhì)量高,禾穗沉沉收成好,頤養(yǎng)家室是個寶。

    注釋:穡:耕種。有相之道:有相地之宜的能力。茀:拂,拔除。黃茂:嘉谷,指優(yōu)良品種,即黍、稷。孔穎達(dá)疏:“谷之黃色者,惟黍、稷耳。黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。”實:是。方:同“放”。萌芽始出地面。苞:苗叢生。種:禾芽始出。褎:禾苗漸漸長高。發(fā):發(fā)莖。秀:秀穗。堅:谷粒灌漿飽滿。穎:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收獲眾多貌。邰:當(dāng)讀作“頤”,養(yǎng)。谷物豐茂,足以養(yǎng)家室之意。

    誕降嘉種,維秬維秠,維穈維芑。恒之秬秠,是獲是畝。恒之穈芑,是任是負(fù),以歸肇祀。

    譯文:上天關(guān)懷賜良種秬子秠子既都見,紅米白米也都全。秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得歡。紅米白米遍地生,扛著背著運倉滿,忙完農(nóng)活祭祖先。

    注釋:降:賜與。秬:黑黍。秠:黍的一種,一個黍殼中含有兩粒黍米。穈:赤苗,紅米。芑:白苗,白米。恒:遍。畝:堆在田里。任:挑起。負(fù):背起。肇:開始。祀:祭祀。

    誕我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。釋之叟叟,烝之浮浮。載謀載惟,取蕭祭脂。取羝以軷,載燔載烈,以興嗣歲。

    譯文:祭祀先祖怎個樣?有舂谷也有舀米,有簸糧也有篩糠。沙沙淘米聲音鬧,蒸飯噴香熱氣揚。籌備祭祀來謀劃,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剝了皮,又燒又烤供神享,祈求來年更豐穰。

    注釋:揄:舀,從臼中取出舂好之米。簸:揚米去糠。蹂:以手搓余剩的谷皮。釋:淘米。叟叟:淘米的聲音。烝:同“蒸”。浮浮:熱氣上升貌。惟:考慮。蕭:香蒿。脂:牛油。羝:公羊。軷:讀為“拔”,即剝?nèi)パ蚱ぁl埽簩⑷夥旁诨鹄餆恕A遥簩⑷庳灤┢饋砑茉诨鹕峡尽K脷q:來年。

    昂盛于豆,于豆于登,其香始升。上帝居歆,胡臭亶時。后稷肇祀,庶無罪悔,以迄于今。

    譯文:祭品裝在碗盤中,木碗瓦盆派用場,香氣升騰滿廳堂。上帝因此來受享,飯菜滋味實在香。后稷始創(chuàng)祭享禮,祈神佑護(hù)禍莫降,至今仍是這個樣。

    注釋:昂:仰,舉。豆:古代一種高腳容器。登:瓦制容器。居歆:為歆,應(yīng)該前來享受。胡臭亶時:為什么香氣誠然如此好。臭,香氣;亶,誠然,確實;時,善,好。

    日本久久久精品中文字幕| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 久久精品无码专区免费 | 亚洲国产精品高清久久久| 99久久中文字幕| 国产精品久久久久a影院| 久久久久无码精品国产| 欧洲性大片xxxxx久久久| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 天堂久久天堂AV色综合| 色综合久久综合网观看| 一本久久a久久精品vr综合| 婷婷综合久久狠狠色99h| 久久人妻少妇嫩草AV蜜桃| 国产精品久久久久乳精品爆| 一本色道久久综合亚洲精品| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 国产精品美女久久福利网站| 国产精品一区二区久久精品无码 | 精品一区二区久久久久久久网站| 午夜肉伦伦影院久久精品免费看国产一区二区三区 | 亚洲精品无码久久不卡| 国产精品九九久久精品女同亚洲欧美日韩综合区 | 亚洲综合精品香蕉久久网97| 欧洲精品久久久av无码电影| 久久精品国产男包| 久久久久无码中| 久久久久国产精品麻豆AR影院| 97精品伊人久久大香线蕉app| 久久国产色av免费看| 亚洲伊人久久成综合人影院 | 久久精品免费观看| 久久91精品国产91久久小草| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品 | 精品久久人妻av中文字幕| 精品永久久福利一区二区| 久久久噜噜噜久久熟女AA片| 久久久国产精品亚洲一区| 久久人爽人人爽人人片AV|