• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    卷耳翻譯及注釋

    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。(寘通:置)

    譯文:采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。

    注釋:采采:采了又采。卷耳:蒼耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入藥。盈:滿。頃筐:斜口筐子,后高前低。一說斜口筐。這句說采了又采都采不滿淺筐子,心思不在這上頭。嗟:語助詞,或謂嘆息聲。懷:懷想。寘:同“置”,放,擱置。周行:環繞的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出現了她丈夫在外的情景。

    陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

    譯文:攀那高高土石山,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂傷。

    注釋:陟:升;登。彼:指示代名詞。崔嵬:山高不平。我:想象中丈夫的自稱。虺隤:疲極而病。姑:姑且。酌:斟酒。金罍:金罍,青銅做的罍。罍,器名,青銅制,用以盛酒和水。維:發語詞,無實義。永懷:長久思念。

    陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

    譯文:登上高高山脊梁,馬兒腿軟已迷茫。且先斟滿大杯酒,免我心中長悲傷。

    注釋:玄黃:黑色毛與黃色毛相摻雜的顏色。朱熹說“玄馬而黃,病極而變色也”,就是本是黑馬,病久而出現黃斑。兕觥:一說野牛角制的酒杯,一說“觥”是青銅做的牛形酒器。永傷:長久思念。

    陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

    譯文:艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,仆人精疲力又竭,無奈愁思聚心上!

    注釋:砠:有土的石山,或謂山中險阻之地。瘏:因勞致病,馬疲病不能前行。痡:因勞致病,人過勞不能走路。云:語助詞,無實義。云何:奈何,奈之何。吁:憂傷而嘆。

    无码久久精品国产亚洲Av影片| 久久一区二区免费播放| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 亚洲精品午夜国产va久久| 一本色综合网久久| 青青草国产精品久久| 欧美一级久久久久久久大| 国产成人久久精品一区二区三区| www.久久99| 国产精品久久新婚兰兰| 国产亚洲欧美精品久久久| 久久亚洲天堂| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 久久久久国色AV免费观看| 久久这里只有精品18| 少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人 | 99久久综合狠狠综合久久止| 久久久久这里只有精品| 日韩精品久久久肉伦网站| 欧美成a人片免费看久久| 久久香蕉国产线看观看乱码| 中文字幕人妻色偷偷久久| 久久精品成人免费观看97| 国产人久久人人人人爽| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 久久精品视频91| 97久久精品人人做人人爽| AV狠狠色丁香婷婷综合久久 | 久久免费看黄a级毛片| 国内精品久久久久久麻豆| 国产精品久久毛片完整版| 久久久久久国产精品免费无码| 久久久国产视频| 国内高清久久久久久| 久久久久亚洲av综合波多野结衣| 午夜精品久久久内射近拍高清| 久久久人妻精品无码一区| 久久精品国产一区二区三区| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 久久艹国产| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊|