落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我,新作窗戶(hù)濕青紅。長(zhǎng)記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒(méi)孤鴻。認(rèn)得醉翁語(yǔ),山色有無(wú)中。
譯文:落日中卷起繡簾眺望,亭下江水與碧空相接,遠(yuǎn)處的夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映,空闊無(wú)際。為了我的來(lái)到,你特意在窗戶(hù)上涂上了清油的朱漆,色彩猶新。這讓我想起當(dāng)年在平山堂的時(shí)候,靠著枕席,欣賞江南的煙雨,遙望遠(yuǎn)方天際孤鴻出沒(méi)的情景。今天看到眼前的景象,我方體會(huì)到歐陽(yáng)醉翁詞句中所描繪的,山色若隱若現(xiàn)的景致。
注釋?zhuān)簼袂嗉t:謂漆色鮮潤(rùn)。平山堂:宋仁宗慶歷八年(1048年)歐陽(yáng)修在揚(yáng)州所建。欹枕:謂臥著可以看望。醉翁:歐陽(yáng)修別號(hào)。“山色”句:出自歐陽(yáng)修《朝中措·平山欄檻倚晴空》。
一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。堪笑蘭臺(tái)公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄。一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)。
譯文:廣闊的水面十分明凈,山峰翠綠的影子倒映其中。忽然江面波濤洶涌,一個(gè)漁翁駕著小舟在風(fēng)浪中掀舞。見(jiàn)此不由得想起了宋玉的《風(fēng)賦》,像宋玉這樣可笑的人,是不可能理解莊子的風(fēng)是天籟之說(shuō)的,硬說(shuō)什么風(fēng)有雄雌。其實(shí),一個(gè)人只要具備至大至剛的浩然之氣,就能在任何境遇中都處之泰然,享受到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。
注釋?zhuān)旱贡谭澹罕谭宓褂八小R蝗~:指小舟。白頭翁:指老船夫。“堪笑”三句:蘭臺(tái)公子,指戰(zhàn)國(guó)楚辭賦家宋玉,相傳曾作蘭臺(tái)令。莊生:戰(zhàn)國(guó)時(shí)道家學(xué)者莊周。天籟:是發(fā)于自然的音響,即指風(fēng)吹聲。剛道:“硬說(shuō)”的意思。