棹zhào歌gē行xíng··妾qiè家jiā白bái蘋píng洲zhōu--袁yuán宏hóng道dào
妾qiè家jiā白bái蘋píng洲zhōu,,隨suí風fēng作zuò鄉xiāng土tǔ;;
弄nòng篙gāo如rú弄nòng鋮chéng,,不bù曾céng拈niān一yī縷lǚ。。
四sì月yuè魚yú苗miáo風fēng,,隨suí君jūn到dào巴bā東dōng;;
十shí月yuè洗xǐ河hé水shuǐ;;送sòng君jūn發fā揚yáng子zi。。
揚yáng子zi波bō勢shì惡è,,無wú風fēng浪làng亦yì作zuò;;
江jiāng深shēn得dé魚yú難nán,,鷓zhè鷥sī充chōng餻gāo臛huò。。
生shēng子zi若ruò鳧fú雛chú,,穿chuān江jiāng復fù入rù湖hú;;
長zhǎng時shí剪jiǎn荷hé葉yè,,與yǔ兒ér作zuò衣yī襦rú。。
棹歌行·妾家白蘋洲。明代。袁宏道。 妾家白蘋洲,隨風作鄉土;弄篙如弄鋮,不曾拈一縷。四月魚苗風,隨君到巴東;十月洗河水;送君發揚子。揚子波勢惡,無風浪亦作;江深得魚難,鷓鷥充餻臛。生子若鳧雛,穿江復入湖;長時剪荷葉,與兒作衣襦。