• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    醉月頻中圣,迷花不事君。

    出自唐代李白的《贈孟浩然

    吾愛孟夫子,風流天下聞。

    紅顏棄軒冕,白首臥松云。

    醉月頻中圣,迷花不事君。

    高山安可仰,徒此揖清芬。

    ()

    譯文

    我敬重孟先生的莊重瀟灑,

    他為人高尚風流倜儻聞名天下。

    少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

    高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

    明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

    他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

    高山似的品格怎么能仰望著他?

    只在此揖敬他芬芳的道德光華!

    注釋

    孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。

    風流:古人以風流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。”

    紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。

    白首:白頭,指老年。

    醉月句:月下醉飲。中圣:“中圣人”的簡稱,即醉酒。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。

    迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。

    高山:言孟品格高尚,令人敬仰。

    徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。

    創作背景

      此詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727~736),此時他常往來于襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚友誼。

    參考資料:

    1、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:300-302

      李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣。李白與孟浩然的友誼是詩壇上的一段佳話。二人彼此結識,固然不乏飲酒唱和、攜手邀游的樂趣,但是至為重要的,則是在追求情感的和諧一致,尋求靈性飄逸的同伴和知音。史載孟浩然曾隱鹿門山,年四十余客游京師,終以“當路無人”,還歸故園。而李白竟亦有類似的經歷。他少隱岷山,又隱徂徠山.后被玄宗召至京師,供奉翰林。終因小人讒毀,被賜金放還。的確,笑傲王侯,宏放飄然,邈然有超世之心,這便是兩位著名詩人成為知交的根本原因。這首詩就是二人友誼的見證。

      首先看其章法結構。首聯即點題,揭出“吾愛”二字,親切摯懇,言由心出,一片真情掩蔽全篇,抒發了對孟浩然的欽敬愛慕之情。“孟夫子”,點出所愛之人,扣緊題目。孟浩然比李白長十二歲,年歲既長,襟懷磊落,生性瀟灑,詩才又特出,自然令李白仰慕欽敬,所以才以“夫子”相稱。“夫子”非章句腐儒,那是作者鄙夷不恥的。這是對孟浩然倜儻曠放生涯的贊譽,果然,下面使補充道:“風流天下聞”。一個“愛”字是貫串全詩的抒情線索。“風流”指浩然瀟灑清遠的風度人品和超然不凡的文學才華。這一聯提綱挈領,總攝全詩。到底如何風流,就要看中間二聯的筆墨了。

      中二聯好似一幅高人隱逸圖,勾勒出一個高臥林泉、風流自賞的詩人形象。作者集中筆墨刻畫這位儒雅悠閑的“孟夫子”形象:“紅顏棄軒冕,白首臥松云”。“紅顏”對“白首”,當是概括了孟浩然漫長的人生旅程,“軒冕”對“松云”,則象征著仕途與隱遁,象征著富貴與淡泊.前者是多少人夢寐以求的。一邊是達官貴人的車馬冠服,一邊是高人隱士的松風白云,浩然寧棄仕途而取隱遁,通過這一棄一取的對比,突出了他的高風亮節。“白首”句著一“臥”字,活畫出人物風神散朗、寄情山水的高致。如果說頷聯是從縱的方面寫浩然的生平,那么頸聯則是在橫的方面寫他的隱居生活。在皓月當空的清宵,他把酒臨風,往往至于沉醉,有時則于繁花叢中,流連忘返。頷聯采取由反而正的寫法,即由棄而取,頸聯則自正及反,由隱居寫到不事君。縱橫正反,筆姿靈活。

      中二聯是在形象描寫中蘊含敬愛之情,尾聯則又回到了直接抒情,感情進一步升華。浩然不慕榮利、自甘淡泊的品格已寫得如此充分,在此基礎上將抒情加深加濃,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具體化了,但這座山太巍峨了,因而有“安可仰”之嘆,只能在此向他純潔芳馨的品格拜揖。這樣寫比一般地寫仰望又翻進了一層,是更高意義上的崇仰,詩就在這樣的贊語中結束。

      其次詩在語言上也有自然古樸的特色。首聯看似平常,但格調高古,蕭散簡遠。它以一種舒展的唱嘆語調來表達詩人的敬慕之情,自有一種風神飄逸之致,疏朗古樸之風。尾聯也具有同樣風調。中二聯不斤斤于對偶聲律,對偶自然流走,全無板滯之病。謝榛《四溟詩話》曾謂,“紅顏”句與“迷花”句,“兩聯意頗相似”,其中運用“互體”,耐人尋味:“棄軒冕”、“臥松云”是一個事情的兩個方面。這樣寫,在自然流走之中又增加了搖曳錯落之美。詩中用典,融化自然,不見斧鑿痕跡。如“中圣”用曹魏時徐邈的故事,他喜歡喝酒,將清酒叫作圣人,濁酒叫作賢人,“中圣”就是喝醉酒之意,與“事君”構成巧妙的對偶。“高山”一句用了《詩經·小雅·車舝》中“高山仰止,景行行止”的典故,后來司馬遷又在《孔子世家》中用來贊美孔子。這里既是用典,又是形象描寫,即使不知其出處,也仍能欣賞其形象與詩情之美。而整個詩的結構采用抒情——描寫——抒情的方式。開頭提出“吾愛”之意,自然地過渡到描寫,揭出“可愛”之處,最后歸結到“敬愛”。依感情的自然流淌結撰成篇,所以像行云流水般舒卷自如,表現出詩人率真自然的感情。

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ...

    李白朗讀
    ()
    久久精品无码专区免费| 久久久久久噜噜精品免费直播| 国产亚州精品女人久久久久久 | 久久天堂AV综合合色蜜桃网| 国内精品久久久久影院免费| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 久久丫忘忧草产品| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 51久久夜色精品国产| 国内精品久久久久久99蜜桃| 中文字幕无码久久人妻| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 久久丫忘忧草产品| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 热久久视久久精品18| 久久强奷乱码老熟女| 久久精品成人一区二区三区| 久久精品无码专区免费青青| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 91久久精品91久久性色| 久久青青草原综合伊人| 国产L精品国产亚洲区久久| 青青草原综合久久大伊人精品| 麻豆成人久久精品二区三区免费| 人妻无码久久精品| 久久久久久伊人高潮影院| 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 久久亚洲国产精品123区| 国产精品久久久久影院色| 久久久久久久久波多野高潮| 人妻无码久久精品| 开心久久婷婷综合中文字幕| 777久久精品一区二区三区无码| 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 国产精品9999久久久久| 久久AV高清无码| 成人免费网站久久久| 久久九九有精品国产23百花影院| 久久久久久久综合日本亚洲| 精品久久久久久| 国产精品美女久久久久av爽|