水色簾前流玉霜,趙家飛燕侍昭陽。
掌中舞罷簫聲絕,三十六宮秋夜長。
漢宮曲。唐代。徐凝。 水色簾前流玉霜,趙家飛燕侍昭陽。掌中舞罷簫聲絕,三十六宮秋夜長。
晶瑩如水的珠簾里月光皎潔,晃動著美女的身姿,趙家飛燕在昭陽宮侍奉君王。
歡樂歌舞后簫聲中止,三十六宮清冷下來,宮女們感到秋夜的漫長。
水色簾:珠簾,因晶瑩如水,故稱。
玉霜:白色的霜。一說指女子美好的容貌。流玉霜:謂月光皎潔如霜,流瀉于地。
趙家飛燕:即趙飛燕,為漢成帝妃子名,住在昭陽殿。
昭陽:漢宮殿名,成帝時趙飛燕居之。唐人宮怨詩中常用漢宮以指代唐代宮殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相傳趙飛燕可作掌上舞蹈。
簫聲絕:洞簫發出的旋律停了下來。
三十六宮:許多的宮殿。三十六,不是確數。
秋夜長:秋天夜晚時間長,也指人在寂寞之時,感到時間長。
參考資料:
1、孫建軍等主編.《全唐詩》選注(1-16冊):線裝書局,2002年01月第1版:第3387頁
2、林德保,李俊,倪文杰.詳注全唐詩(下冊):大連出版社,1997年03月第1版:第1818頁
3、范鳳馳著.新選唐詩:西苑出版社,2004.12:第360頁
徐凝憲宗元和年及第,與白居易在元和十四年(公元819)已有交往,而于長慶三年(公元823)時白居易為杭州刺史,徐凝、張祜同往較文,白居易舉徐凝屈張祜。徐凝獲解元,長慶初曾至長安應試,因不善干謁,終失意而歸。于是自嘲“天下無人重布衣” 、“ 白頭游子白身歸”,這首詩應作于同一時期。
參考資料:
1、陳伯海編.唐詩匯評 中:浙江教育出版社,1995.05:2208頁
2、陳才智.《主客圖》白派及門弟子徐凝述論[J].北京聯合大學學報(人文社會科學版),2007,02
徐凝,唐代(約公元八一三年、唐憲宗元和中前后前后在世)詩人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐詩》錄存一卷。 ...
徐凝。 徐凝,唐代(約公元八一三年、唐憲宗元和中前后前后在世)詩人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐詩》錄存一卷。
秋后夜起述懷。明代。林景清。 暗數流光似擲梭,平生事業愧蹉跎。不堪臥病經旬久,添得新愁萬種多。籬菊幽香才破萼,井梧涼葉乍辭柯。扶筇試向窗前看,強學吟翁一醉歌。
詠三友花。清代。孫元衡。 爭迎春色耐秋寒,開向人間歲月寬。嫩蕊澹煙籠木筆,細香清露滴銀盤。繡成翠葉為紋巧,蒂并叢花當友看。日日呼童階下掃,濃陰恰覆曲欄干。
四月朔旦過黃山哭刑部百求弟道中五首。宋代。陳著。 河流曲折二十里,過了黃山始直礴。今日卸船須得早,鄮峰已在眼花中。
壽歐子建六十初度時方應試棘圍。明代。韓日纘。 才名七步竟誰倫,一領青衫幾十春。攬鏡不妨寧作我,摻觚那肯不驚人。少年逐隊豪仍在,白杜同盟跡未陳。我已倦游君始壯,風云會見起潛鱗。