• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    界圍巖水簾

    界圍巖水簾朗讀

    界圍匯湘曲,青壁環(huán)澄流。

    懸泉粲成簾,羅注無時休。

    韻磬叩凝碧,鏘鏘徹巖幽。

    丹霞冠其巔,想像凌虛游。

    靈境不可狀,鬼工諒難求。

    忽如朝玉皇,天冕垂前旒。

    楚臣昔南逐,有意仍丹丘。

    今我始北旋,新詔釋縲囚。

    采真誠眷戀,許國無淹留。

    再來寄幽夢,遺貯催行舟。

    譯文

    界圍巖和湘江的江畔相匯,青青的山壁,環(huán)繞著清澈的江水。

    懸掛著的泉水,形成一面鮮明的水簾,排列下流,沒有停止的時候。

    水簾好比一面音調(diào)和諧的玉磬,敲聲鏘鏘,響徹巖谷。

    紅霞籠罩在巖頂上,使我忽然想象升上天空游覽的景況。

    奇妙的境界,簡直不可形容,即使是神鬼的工力,諒必也難造成。

    忽然好像朝見玉皇,只見他的皇冠前面,垂著一排玉串。

    昔時屈原被逐南來,他有意依戀神仙之地,不思回國。

    如今我幸獲新詔釋放,開始北歸。

    在這里任情遨游,固然值得留戀,但我以身許國,必須迅速回朝效力,不容停留。

    再來游玩,只有寄托在夢境了,行前站立良久,乘舟離去。

    注釋

    曲:水畔。

    粲(càn):鮮明。《詩·唐風(fēng)·葛生》: “角枕粲兮,錦衾爛兮。”

    羅注:排列下流。

    韻磐:聲音和諧的磬。

    叩:敲擊。

    凝(nǐ):比擬。

    碧:青綠的美玉。

    鏘鏘:象磬聲,比喻水簾聲。

    冠:籠罩。

    凌:升上。

    虛:天空。

    冕:古代帝薯的帽子。

    旒(liú):冕冠前后懸垂的玉串。

    楚臣:指屈原。

    仍:依戀。

    丹丘:神話中神仙之地。

    縲(léi):拘系犯人的大繩,這里指罪犯。

    采真:《莊子·天運》曰,古者謂是采真之游。成玄英疏:“謂是神采真實而無假偽,逍遙任適而隨化遨游也。”

    淹留:停留。

    遺貯:臨行前久立。

    參考資料:

    1、楊竹邨.《柳宗元詩選注》.桂林市:漓江出版社,1993.06:143-144

    界圍巖水簾創(chuàng)作背景

      元和十年(815年)正月,柳宗元因為接到來自長安的皇帝的詔書,于是自永州奉詔赴京,作者心情因為得以返京因此喜悅?cè)f分,路過界圍巖時,被界圍巖的美景所感染,然后又聯(lián)想到自身的遭遇,于是有感而發(fā),借景而抒情,遂作出此詩,來表達(dá)詩人自己欲施展抱負(fù)的愉悅心情。

    參考資料:

    1、吳文治,謝漢強(qiáng),王春庭等.《柳宗元大辭典》.合肥市:黃山書社,2004.10:128

    2、尚永亮.《柳宗元集》.南京市:鳳凰出版社,2007.09:49-50

      該詩是一首描述界圍巖的風(fēng)光的詩,全詩突出了界圍巖的瀑布風(fēng)光。其景象氣象萬千,奇麗無比,想象豐富,感情直抒胸臆。

      首先是開頭四句,簡單勾勒出界圍巖的地理特征。“界圍匯湘曲“凸顯出湘江在這里盤旋不止,”青壁環(huán)澄流“則表明了碧水環(huán)繞青崖的美景。而后以“懸泉粲成簾,羅注無時休”,重點點出瀑布下注連綿不斷,波瀾壯闊的特點。

      接著則是描寫瀑布的飛流之聲,”韻磬叩凝碧,鏘鏘徹巖幽“兩句聲色俱備,水流聲像磬玉相叩在碧潭,其鏘鏘的清脆之聲響徹幽巖,清脆悅耳。斟酌該句,可見字詞貼切。如“碧”而謂之“凝”,“凝碧”又冠以“叩”,而叩擊碧玉般青石之聲乃為“磬”音,此磬之“韻”清遠(yuǎn)激越,這是多種力量的聚合,其中又極力突出了個“叩”字,從而令人于聽覺感受中去領(lǐng)略那瀑布與巖石撞擊發(fā)出的音響。”丹霞冠其巔,想像凌虛游“,則是描寫紅色的云霞如冠帽戴在山頂,令人想飛上青天,凌虛游歷。

      以上八句之景物描寫實為佳句,卻同時也為鋪墊也,目的正是為了引出下方的詩句,以求得產(chǎn)生驚人的藝術(shù)效果。

      “忽如朝玉皇,天冕垂前旒”。許多名家正是將目光投向此句,這四句“骨力傲岸,撐柱全篇”,”忽如朝玉皇,天冕垂前旒“句正是將水簾比做玉皇的天冕前掛下來的流蘇,“體物極工”。又以簡單的一句”鬼工諒難求“來凸顯出其景物的難以細(xì)述的美妙,其比喻貼切,簡潔且形象。仔細(xì)想來,作者在此之前已作了若干鋪墊,先寫水簾之整體形貌,繼寫其成簾羅注之狀,次寫其叩石如磬般的聲響,終寫水簾上方云霞環(huán)繞之景觀,而后才以“忽如”二字,于靈光一閃間將之與玉皇所戴冠冕前下垂的玉串聯(lián)系起來,驚警動人,讓人不禁拍案叫絕。

      驚句過后,則是發(fā)散想象,思及自身,有感而發(fā)。”采真誠眷戀,許國無淹留“,詩人聯(lián)系了自己的遭遇,遙想當(dāng)年像楚臣屈原一樣被放逐到南方,曾有意要學(xué)仙成道。如今詩人卻和屈子不可相提并論,如今即將是要回到北方去,皇上的詔書解除了羈絆和拘囚。因此詩人對采真求仙的眷戀,被以身為國的理想抱負(fù)所代替。于是以略帶悵然的一句”再來寄幽夢,遺貯催行舟“來描寫自身。即將返回長安,只好以幽幽的夢境相寄托,行舟既然催促,便唯有乘舟遠(yuǎn)去。該句雖是帶有離別的傷感色彩,然聯(lián)系詩人背景和句末的語氣,仍可清晰看出,詩人大部分心情依舊是愉悅的。

      此外,詩人在選詞設(shè)色上頗費經(jīng)營,如“青壁“、“澄流”、“粲成簾”、“徹巖幽”、“凝碧”、“丹霞”,可以說是五色雜陳,而讀來不覺繁亂,蓋因其整體色調(diào)傾向于清寒一路,由此形成了氣氛肅穆、境界幽寂的詩境。迸一步看,全詩避免偶句,以單句直行,從而產(chǎn)生一種勁氣直達(dá)的力感。孫月峰評論說:“寫景如謝,然多用單語,覺骨力更勝。“(《評點柳柳州集》卷四十二)講的就是這種情況。

    柳宗元

    柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。 ...

    柳宗元朗讀
    ()

    猜你喜歡

    可憐石頭城。寧為袁粲死。不作褚淵生。

    ()

    夜來風(fēng)雨,信天涯、一樣清明寒食。冶翠嬌紅渾見慣,夢里鄉(xiāng)愁如織。

    冢臥狐貍,灰飛蝴蝶,到處殘鵑泣。空城潮打,東邊淮月無色。

    ()

    溪回蕩云容,虬松勢妖矯。日月摩高巔,石瘦青苔老。

    科頭信芒鞋,臨風(fēng)恣幽討。箕踞憩云根,蒼翠午陰悄。

    ()

    射干才一朵,瓶小不勝花。剪似春羅碎,翩如綵蝶斜。

    白頭簪不可,素手贈誰家。硯側(cè)間相映,光含一點霞。

    ()

    舊識回文譜,新諧遠(yuǎn)調(diào)謳。望歸朝對鏡,合飲夜藏鉤。

    融蠟粘花蒂,燒檀暖麝油。雙眉誰與畫,張敞自風(fēng)流。

    ()

    早訝年年狂士來,每來亭上獨徘徊。

    山應(yīng)又喜添知己,去後山容似死灰。

    ()
    激情综合色综合久久综合| 国产高潮国产高潮久久久91 | 久久久国产99久久国产一| 久久性精品| 久久午夜伦鲁片免费无码| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 国产精品久久久久无码av | 国产精品久久国产精品99盘| 国产免费久久精品99久久| 狠狠色丁香婷婷久久综合五月| 国内精品久久国产| 99精品久久精品| 久久WWW免费人成—看片| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 一级女性全黄久久生活片免费| 久久精品国产亚洲AV电影| 婷婷国产天堂久久综合五月| 国产精品免费看久久久香蕉| 人妻精品久久无码专区精东影业| 精品久久久久国产免费| 久久久久高潮毛片免费全部播放 | 91精品国产91久久久久久| 精品久久久久久国产| 久久精品免费大片国产大片| 亚洲综合熟女久久久30p| 亚洲国产成人久久综合碰| 91精品国产综合久久香蕉| 99久久综合狠狠综合久久止| 午夜天堂av天堂久久久| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 亚洲乱码日产精品a级毛片久久 | 午夜不卡888久久| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 国产精品久久久亚洲| 久久久综合香蕉尹人综合网| 99久久成人18免费网站| 亚洲欧美精品伊人久久| 久久99国产精品久久| 日韩精品国产自在久久现线拍| 日韩亚洲欧美久久久www综合网|