• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    界圍巖水簾翻譯及注釋

    界圍匯湘曲,青壁環澄流。

    譯文:界圍巖和湘江的江畔相匯,青青的山壁,環繞著清澈的江水。

    注釋:曲:水畔。

    懸泉粲成簾,羅注無時休。

    譯文:懸掛著的泉水,形成一面鮮明的水簾,排列下流,沒有停止的時候。

    注釋:粲:鮮明。羅注:排列下流。

    韻磬叩凝碧,鏘鏘徹巖幽。

    譯文:水簾好比一面音調和諧的玉磬,敲聲鏘鏘,響徹巖谷。

    注釋:韻磐:聲音和諧的磬。叩:敲擊。凝:比擬。碧:青綠的美玉。鏘鏘:象磬聲,比喻水簾聲。

    丹霞冠其巔,想像凌虛游。

    譯文:紅霞籠罩在巖頂上,使我忽然想象升上天空游覽的景況。

    注釋:冠:籠罩。凌:升上。虛:天空。

    靈境不可狀,鬼工諒難求。

    譯文:奇妙的境界,簡直不可形容,即使是神鬼的工力,諒必也難造成。

    忽如朝玉皇,天冕垂前旒。

    譯文:忽然好像朝見玉皇,只見他的皇冠前面,垂著一排玉串。

    注釋:冕:古代帝薯的帽子。旒:冕冠前后懸垂的玉串。

    楚臣昔南逐,有意仍丹丘。

    譯文:昔時屈原被逐南來,他有意依戀神仙之地,不思回國。

    注釋:楚臣:指屈原。仍:依戀。丹丘:神話中神仙之地。

    今我始北旋,新詔釋縲囚。

    譯文:如今我幸獲新詔釋放,開始北歸。

    注釋:縲:拘系犯人的大繩,這里指罪犯。

    采真誠眷戀,許國無淹留。

    譯文:在這里任情遨游,固然值得留戀,但我以身許國,必須迅速回朝效力,不容停留。

    注釋:采真:《莊子·天運》曰,古者謂是采真之游。成玄英疏:“謂是神采真實而無假偽,逍遙任適而隨化遨游也。”淹留:停留。

    再來寄幽夢,遺貯催行舟。

    譯文:再來游玩,只有寄托在夢境了,行前站立良久,乘舟離去。

    注釋:遺貯:臨行前久立。

    日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 91精品国产9l久久久久| 伊人色综合九久久天天蜜桃| yy6080久久| 青草影院天堂男人久久| 久久国产精品波多野结衣AV| 久久精品国产精品亚洲精品| 精品国际久久久久999波多野| 欧美777精品久久久久网| 亚洲国产成人久久一区久久| 综合网日日天干夜夜久久 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 18禁黄久久久AAA片| 国产亚洲精品自在久久| 欧美日韩成人精品久久久免费看| 亚洲国产精品无码久久一区二区 | 国产欧美久久久精品| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 无码人妻精品一区二区三区久久| 精品久久久无码中文字幕| 精品久久亚洲中文无码| 久久一区二区免费播放| 久久国产精品久久| 精品久久久久香蕉网| 久久精品一区二区三区AV| 亚洲国产成人久久一区WWW| 精品一区二区久久| 国产精品久久久久久福利漫画 | 久久成人国产精品二三区| 成人精品一区二区久久久| 久久综合九色综合久99| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 久久久亚洲欧洲日产国码二区 | 国产午夜电影久久| 日本三级久久网| 久久九九有精品国产23百花影院| 国产精品9999久久久久| 精品久久久久久成人AV| 久久久久一区二区三区| 日本精品久久久中文字幕|