• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    武陵春·春晚翻譯及注釋

    風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

    譯文:風停了,花兒已凋落殆盡,只有塵土還帶有花的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。事物依舊在,人不似往昔了,一切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    注釋:武陵春:詞牌名,又作“武林春”、“花想容”,雙調小令。雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。花:一作“春”。日晚:一作“日落”,一作“日曉”。梳頭:古代的婦女習慣,起床后的第一件事是梳妝打扮。物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。先:一作“珠”,沈際飛《本草堂詩余》注:“一作珠,誤”。《崇禎歷城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。

    聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    譯文:聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊!

    注釋:說:一作“道”。“尚好”:一作“向好”。雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時有名的風光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”。擬:準備、打算。輕舟:一作“扁舟”。舴艋舟:小船,兩頭尖如蚱蜢。

    色综合久久最新中文字幕| 国产精品美女久久福利网站| 久久这里只有精品18| 91精品国产综合久久精品| 久久99精品国产99久久6男男| 香蕉久久夜色精品国产小说| 久久久久亚洲爆乳少妇无 | 好属妞这里只有精品久久| 久久亚洲国产精品一区二区| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 久久精品久久久久观看99水蜜桃| 国产精品美女久久久| 成人久久免费网站| 久久久久亚洲爆乳少妇无| 97久久久久人妻精品专区| 国产欧美久久久精品影院| 久久亚洲综合色一区二区三区| 久久久久久综合网天天| 中文字幕久久欲求不满| 国产V综合V亚洲欧美久久| 久久久国产亚洲精品| 老司机国内精品久久久久| 日产精品久久久久久久性色| 久久精品成人影院| 大美女久久久久久j久久| 久久不见久久见免费视频7| 国产精品久久久久免费a∨| 久久精品国产欧美日韩| 国产精品美女久久久免费| 久久国产高潮流白浆免费观看| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 久久99亚洲综合精品首页| 热久久这里只有精品| 精品999久久久久久中文字幕| 久久亚洲私人国产精品vA| 亚洲国产精品无码久久一线 | 国产2021久久精品| 色综合久久综精品| 久久精品免费大片国产大片| 99久久精品免费| 精品国产青草久久久久福利|