• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    武陵春·春晚翻譯及注釋

    風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

    譯文:風停了,花兒已凋落殆盡,只有塵土還帶有花的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。事物依舊在,人不似往昔了,一切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。

    注釋:武陵春:詞牌名,又作“武林春”、“花想容”,雙調小令。雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。花:一作“春”。日晚:一作“日落”,一作“日曉”。梳頭:古代的婦女習慣,起床后的第一件事是梳妝打扮。物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。先:一作“珠”,沈際飛《本草堂詩余》注:“一作珠,誤”。《崇禎歷城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。

    聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

    譯文:聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁啊!

    注釋:說:一作“道”。“尚好”:一作“向好”。雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時有名的風光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”。擬:準備、打算。輕舟:一作“扁舟”。舴艋舟:小船,兩頭尖如蚱蜢。

    久久频这里精品99香蕉久| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 国产精品毛片久久久久久久| 久久青青草原亚洲av无码app | 久久精品国产只有精品2020| 91久久精品国产免费直播| 亚洲欧美成人久久综合中文网| 久久国产色AV免费看| 久久国产乱子伦精品免费午夜| 久久婷婷人人澡人人| 无码AV中文字幕久久专区| 国产成人无码精品久久久免费| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产一区二区精品久久岳| 午夜精品久久久久久久久| 久久99精品久久久久久噜噜| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 国产 亚洲 欧美 另类 久久| 99精品久久精品一区二区| 国产成人精品久久亚洲| 亚洲日韩中文无码久久| 精品无码久久久久久久动漫| 国产精品无码久久综合 | 91精品国产高清久久久久久国产嫩草 | 久久99国产亚洲高清观看首页| 波多野结衣久久精品| 久久精品视屏| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣 | 久久AV无码精品人妻糸列| 草草久久久无码国产专区| 国内精品伊人久久久久AV影院| 伊人久久综合成人网| 综合久久精品色| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 久久久综合香蕉尹人综合网| 国产精品亚洲美女久久久| 久久夜色精品国产亚洲| 欧美精品一本久久男人的天堂| 99久久精品免费看国产| 精品久久久久一区二区三区 | 亚洲熟妇无码另类久久久|