昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
二翁登泰山。兩漢。佚名。 昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
從前有兩個老翁住在同一個城市里關系和特別好甲老翁的妻子和孩子早去世了只有他自己而已一天他帶著酒去乙翁的家兩個人一起喝酒十分快樂!乙翁說:"以前我曾去巴蜀遠處交游但沒有登過泰山心中很悔恨你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭我也沒有登過總想著他然而老了恐怕力氣不夠"乙翁說:"你說的不對吧以前的愚公九十歲的時候還可以移山今日我們才六十來歲哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第天兩個老人都去了走過錢塘渡過長江走著從鴯到泰山的北面晚上住下休息凌晨上山乙翁要扶他甲翁說:"我的力氣還可以不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨已經走過了半坐大山
昔:以前從前
里:鄉(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)
妻子:妻子和孩子
叟:老頭
(唯叟一人)而已:罷了
攜:攜帶
第:房屋、宅子、家
酌:飲(酒)
向:以前
吾:我
遠游:到遠處游玩
冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶
是:這 然:但是
意:意愿
同行:一同出行
余:我
亦:也
未:沒有
然:然而
恐:擔心
勝:能承受,承擔。
差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句
曩:以往過去
年:年齡
且:將近
輩:等,類,表示人或物的多數同屬一類
方:才
逾:超過
甚善:太好了
翌日:第二天
偕:一起,一同
越:經過
絕:橫渡
相:互相,此指代“我”
自:從
至:到,達
薄暮:傍晚,日將落時
陰:古代山北水南叫“陰”
嘗:曾經
去:離開
何老之有:即為“有何老”;之,賓語前置的標志。
是:這
二翁登泰山,表現了他們樂觀向上,老當益壯,熱愛生活,奮進的精神。
早曾拜疏乞歸田,羈絆虛名又幾年。道德愈難期往哲,事功無復望時賢。
宦情似水年來淡,鄉思如旌日自懸。老病放還蒙帝力,不知何以答皇天。
天順元年六月初十日上章告老未允十一日又請十三日又請至二十一日蒙允出京師舟中賦七首 其五。明代。薛瑄。 早曾拜疏乞歸田,羈絆虛名又幾年。道德愈難期往哲,事功無復望時賢。宦情似水年來淡,鄉思如旌日自懸。老病放還蒙帝力,不知何以答皇天。
送達天山融州大守。元代。吳當。 五馬翩翩渡五溪,玉融更在桂林西。連山晴黛分巖洞,列戍昏煙疊鼓鼙。隴上梅花無雁過,庭前榕葉有鶯啼。使君自是金閨彥,暫為分憂及遠黎。
西崦山前逢首夏,與君一笑共扁舟。已無梅花爛刺眼,賴有太湖清散愁。
晴日菰蒲鵝鸛下,遠風波浪魚龍游。酒酣忽憶鴟夷子,長日掛帆天漢流。
夏朝同顧九和侍講湛次泉編修應元忠吉士汎舟出西崦游太湖。明代。鄭善夫。 西崦山前逢首夏,與君一笑共扁舟。已無梅花爛刺眼,賴有太湖清散愁。晴日菰蒲鵝鸛下,遠風波浪魚龍游。酒酣忽憶鴟夷子,長日掛帆天漢流。
溪居。明代。陳曰昌。 人多物外役,而我獨無營。浩浩復落落,湖山注夙情。因之不適俗,壯心淹老成。園林聊日涉,守拙若硁硁。欲散今古意,每每踏潮行。一溪入花氣,萬木度風聲。遙巒層聳逸,瞻顧別開明。念慮此俱滌,水鳥時嚶嚶。縱浪東皋外,于焉得此生。