宿靄迷空,膩云籠日,晝景漸長。正蘭皋泥潤,誰家燕喜;蜜脾香少,觸處蜂忙。盡日無人簾幕掛,更風遞、游絲時過墻。微雨后,有桃愁杏怨,紅淚淋浪。
風流存心易感,但依依佇立,回盡柔腸。念小奩瑤鑒,重勻絳蠟;玉龍金斗,時熨沉香。柳下相將游冶處,便回首、青樓成異鄉(xiāng)。相憶事,縱蠻箋萬疊,難寫微茫。
沁園春·宿靄迷空。宋代。秦觀。 宿靄迷空,膩云籠日,晝景漸長。正蘭皋泥潤,誰家燕喜;蜜脾香少,觸處蜂忙。盡日無人簾幕掛,更風遞、游絲時過墻。微雨后,有桃愁杏怨,紅淚淋浪。風流存心易感,但依依佇立,回盡柔腸。念小奩瑤鑒,重勻絳蠟;玉龍金斗,時熨沉香。柳下相將游冶處,便回首、青樓成異鄉(xiāng)。相憶事,縱蠻箋萬疊,難寫微茫。
昨夜殘存的霧氣彌散在天空,厚厚的云層遮住了太陽,夏日漸長。長滿蘭草的曲折的水澤濕潤了泥土。燕子銜起泥土,飛去筑巢。蜂房香氣漸少,蜜蜂都到處忙著采蜜。庭院深深,簾幕低垂。只見一陣風吹,把昆蟲吐出的游絲吹過了墻來。微雨輕撫,窗外桃花杏花的枝頭有水珠如淚滴般不住滴下。
我想起了從前那一段風流往事,戀戀不舍得站在那里,內心無限痛苦。想起她對鏡梳妝,想起她用熏籠里的熨斗熨燙衣服。當年我與她在柳下相伴游玩,多么的歡欣。如今回首往事,那青樓已成了異鄉(xiāng),不禁無限傷懷。回憶我們之間的往事,縱使有千萬張紙箋,也難以表達我的一腔相思。
宿靄:隔夜猶存的霧氣。
膩云:肥厚的云層。
晝景:日光。
蘭皋:長著蘭草的河岸。
蜜脾:蜜蜂營造連片的蜂房,釀蜜其中,其形如脾,故名。
觸處:到處,隨處。
游絲:蜘蛛等昆蟲所吐之絲在空中飄蕩。
紅淚淋浪:描寫桃花杏花上的水珠連續(xù)的向下滴。紅淚:美人淚。淋浪:流滴不止貌。
風流:本指有才華而不拘禮法的風度,此處意喻多情。
回盡柔腸:形容內心極其痛苦。
小奩瑤鑒:盛放化妝品的鏡匣。
重勻絳蠟:指重施脂粉。絳蠟,原指紅燭。
玉龍:熏籠的美稱。
金斗:熨斗。
相將:相與,相隨。
游冶:游玩尋樂。后多指出入妓院。
青樓:本指女性所居華麗樓房。后多指妓院。
蠻箋:蜀紙箋。
微茫:隱約模糊。這里當指隱情或隱衷。
參考資料:
1、秦觀.淮海詞箋注:四川人民出版社,1984:15-16
2、徐培均.秦觀詞釋輯評:中國書店出版社, 23~27
3、鄧紹基,周秀才,候光復.中國古代十大詞人精品全集:秦觀 周邦彥:大連出版社,1998:4-5
4、朱德才.增訂注釋秦觀黃庭堅詞 :文化藝術出版社,1999:7
5、李建龍.中國金榜百家經(jīng)典·第六卷:北方婦女兒童出版社,2002:245
《沁園春·宿靄迷空》約作于熙寧、元豐間,作者家居之時。此乃懷憶舊人之作,抒發(fā)了詞人對一位青樓知己的懷念之情。
參考資料:
1、龍建國.中國歷代詞分調評注 沁園春:四川文藝出版社,1998 :16
《沁園春·宿靄迷空》是首詠春感懷詞,寫景、敘事、抒情,渾然一體,情景交融。
前片春光滿楮,景色宜人。從“晝景漸長”、“桃愁杏怨”等句來看,自是二、三月間。此時天空積著厚厚的云層,地上彌漫著隔夜未散的濃霧,似乎令人發(fā)悶,而自然界卻充滿了活潑潑的生機。詞人用一個“正”字領起以下四個偶句:長滿蘭草的水邊,泥土非常濕潤。燕子飛來,銜起潤濕的泥土,去到人家畫梁上筑巢。著一“喜”字,寫盡了燕子營巢的歡樂。“蜜脾香少,觸處蜂忙”,先說“香少”,是一抑;后說“蜂忙”,是一揚。因為香少,所以蜂兒忙于采蜜,著一“忙”字,既寫出了蜜蜂的勤勞,也渲染出春天的喧鬧。著一“忙”字而境界全出。
“盡日”二句,才寫到詞人自己。此時庭院深深,簾幕低垂。只見一陣風來,把昆蟲吐出的游絲吹過墻來。游絲為細物,最易體現(xiàn)幽靜環(huán)境。“微雨”三句,照應起首三句,本來是“宿靄迷空,膩云籠日”,此刻便化作微雨,把正在開花的桃杏弄得“紅淚淋浪”,花枝上的水珠不停地下滴。“紅淚”原指女子之淚,此處移用于花,是擬人化的手法。花乃無知之物,經(jīng)詞人這么一寫,似乎也具有人的感情和形象:它能愁會怨,更會流淚。此處反“梨花一枝春帶雨”之意而用之,可謂各盡其妙。
后片著重抒情。詞人目睹如許春景,不禁悲從中來。“風流”一句,緊承前片意脈。所謂“風流”著,乃指風韻、風情。詞人觸景生情,想起了從前的一段風流韻事,于是戀戀不舍的佇立在那里,內心無限痛苦。“回盡柔腸”的情狀,宛如《減字木蘭花》里“欲見回腸,斷盡金爐小篆香。”接著以一“念”字引起四個偶句,皆寫昔日與戀人同處時的生活。“小奩瑤鑒,重勻絳蠟”,寫女子對鏡梳妝;“玉龍金斗,時熨沉香”,寫熏籠內香爐中壓著熨斗,準備燙平衣服。這樣的細節(jié)和場面,充滿了溫馨的氣氛,不能不引起詞人的回憶。更為重要的是“柳下”一句。在詞人的印象中,“柳下”當為歡會之地、游冶之處。這里“柳下”具有相當?shù)牡湫鸵饬x。當年他與戀人在“柳下”游冶,倍極歡娛;如今桃開杏綻,楊柳絲絲弄碧,他再回首往事,頓覺“青樓成異鄉(xiāng)”,不禁無限傷懷。
歇拍三句,以夸張的語言抒發(fā)相憶之情。盡管有千萬蠻箋,也難以表達他的一腔相思。以“萬疊”與“微茫”對舉,可算夸張到了極點。語似豪邁,實極深沉。全詞自發(fā)端開始娓娓道來,至此陡然一振,令人不勝嘆惋。
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。 ...
秦觀。 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
落梅將殘有作。。范景文。 花事亦何與人事,不禁開落自關情。雪中欲盡寒梅影,留取殘枝待月明。
晨坐枉嘉藻,持此慰寢興。中獲辛苦奏,長河結陰冰。
皓曜群玉發(fā),凄清孤景凝。至柔反成堅,造化安可恒。
方舟未得行,鑿飲空兢兢。寒苦彌時節(jié),待泮豈所能。
酬韓質舟行阻凍。唐代。韋應物。 晨坐枉嘉藻,持此慰寢興。中獲辛苦奏,長河結陰冰。皓曜群玉發(fā),凄清孤景凝。至柔反成堅,造化安可恒。方舟未得行,鑿飲空兢兢。寒苦彌時節(jié),待泮豈所能。何必涉廣川,荒衢且升騰。殷勤宣中意,庶用達吾朋。
夢北郭生。明代。唐之淳。 美人星冠云綺裳,自我不見今三霜。常時開口詠鳳凰,律中角徵宮羽商。江妃河伯權相將,山鬼木魅無精光。俄然一斥萬里鄉(xiāng),十口奔馳饑無糠。昆明池寒荷葉黃,椒花瘴重餐楓香。昨夢遇之天北方,手
莊浪趨張掖。清代。許孫荃。 酒泉張掖近天山,大漠風云指顧間。莫道行邊人萬里,最西還有玉門關。
獨坐七首 其七。明代。黃衷。 請藥東街質弊貂,五情炎火一時消。至今捧履無孺子,竹杖何曾過圮橋。